rule

 

Dâmodarâshthaka

 

 

 

Canto 10

 

Chapter 85

 

Lord Krishna Instructs Vasudeva and Retrieves Devakî's Sons

(1) The son of Vyâsa said: 'Then, one day, came Sankarshana and Acyuta, the two sons of Vasudeva, to him who, after They had honored his feet, greeting Them spoke affectionately. (2) Having heard the words of the sages referring to the powers of his two sons, had with him in regard of their valorous deeds the conviction developed and said he, addressing Them by name: (3) 'Krishna, o Krishna, o greatest yogî, o eternal Sankarshana, I know You two are directly the primary nature [or pradhâna] and male principle [the purusha or person] out here. (4) Whatever, however or whenever, in, by, from, of or unto this [universe] comes into existence, is all directly the Predominator, the Supreme Lord, the primary nature and person, (5) This variegated universe created from Yourself, o Lord of the Beyond, do You, o Unborn One, entering it by Yourself, maintain as the Supreme Soul and principle of vitality and individuality. (6) Of both [the animate, and inanimate] entities which, different as they are, all belonging to the Supreme are thus dependent, are You the One that sets into motion the creative factors and potencies of the life air and that all in the universe [see also 2.5: 32-33]. (7) The glow, brilliance, luminosity, the particular of the moon, the fire, the sun, the stars and the lightning [B.G. 15: 12], the permanence of the mountains and the fragrance and sustaining power of the earth, are all in truth You Yourself. (8) The quenching, the life-giving of water as also the water itself and its taste are You o Lord; o Controller, Yours is the body heat, the vigor mental and physical, the endeavor and the movement [that are all said to be] of the air [see also B.G. 11: 39]. (9) You are the directions their spaces, the ether all around, the elemental sound there based, the primeval vibration that is the syllable of AUM and its differentiation in particular forms [of language, see also B.G. 7: 8]. (10) You are of the senses the power to sense, their gods [3.12: 26] and of them the mercy; You are of the intelligence the power to decide and of the living being the power to correctly recall [B.G. 7: 10 15: 15]. (11) You, the Originator before All, are the source of the physical elements [tamas], the passions of the senses [rajas] and the emotions changing with the choice of gods [sattva, see also B.G. 14]. (12) Among the entities that are subject to destruction in this world are You the indestructible, just as the substance itself is, relative to its transformations. (13) The modes of goodness, passion and ignorance and their functions are this way within You, within the Supreme Absolute Truth, regulated by the internal potency [the yogamâyâ of Your pastimes]. (14) On that account are these entities not [really] destroyed when they - at other times indeed being nonmaterial - conditioned within You as products of creation, also have You within them [as a believer, as caitanya, a nitya-mukta conscious soul or jivâtmâ, see B.G 2: 12, 9: 4-5 & 8: 19]. (15) Those then in this world are ignorant who, failing in understanding the destination of the Soul of Everything, impelled by their karma move around in the flow of the material ocean. (16) Somehow or other in this life having obtained the most suitable of the human stature so difficult to achieve, may someone deluded by the material energy [like Me], o Controller, [still] have spent his entire life in confusion about his own best interest. (17) With You tying up all in this world with the ropes of affection is there to the body and the progeny and other relations the 'this I am' and 'these are mine' to it. [see also e.g. 2.9: 2, 4.28: 17, 4.29: 5, 5.5: 8 and 6.16: 41]. (18) The two of You are not our sons but evidently the Controllers of pradhâna and purusha that descended to remove the burden of rulers of the earth, as You Yourselves have said [10.50: 7-10]. (19) Therefore do I today come for Your shelter, to the lotus feet which, with the surrendered, the distressed, take away the fear of being entangled, o Friend, and that is all; enough, enough of that hankering for sense-enjoyment which makes me see myself as being mortal and think of You, the One Supreme, as being my child. (20) In the maternity room You indeed said [see 10.3: 44] that You, taking birth with us, were the Unborn One and thus so age after age operate in defense of Your dharma, like a cloud assuming and effacing various bodies [see B.G. 4: 8]; o, who can understand the mystic potency and manifold of You, all-pervading, so greatly glorified?'

(21) S'rî S'uka said: 'This way hearing the statements of His father replied the Supreme Lord, the best of the sâtvatas with humility bowing, broadly smiling with a gentle voice. (22) The Supreme Lord said: 'I consider these words of You appropriate, o father, since by referring to Us, your Sons, you expressed the total reality. (23) I, you, He, My brother, and these residents of Dvârakâ even, are all to be considered the same way (as expansions of Me), o best of the Yadus, along with everything that moves and not moves [B.G. 9: 5 & 15 and the siddhânta]. (24) The Supreme Soul indeed is one, self-luminous, eternal and distinct; being free from the modes is it by the modes from itself having created the material entities as their products, seen as many. (25) It is as with the ether, the air, the fire, the water and the earth that, being one, depending their locations, in their products, manifest or unmanifest, small or large, appear as being many [see also B.G. 13: 31].'

(26) S'rî S'uka said: 'Of Vasudeva thus addressed by the Supreme Lord, o King, was the thinking in separateness destroyed and was he silent satisfied within. (27-28) Then at that place, o best of the Kurus, asked loud and clear Devakî, the worshipable goddess of all, from Krishna and Râma that, as she to her utter amazement had heard of [Their retrieving] the son of Their guru [10.45], that her own sons murdered by Kamsa be brought back; to the memory of which she sadly remembering, distraught spoke with tears in her eyes. (29) S'rî Devakî said: 'Râma, o Râma, o Immeasurable Soul; o Krishna, Master of the Yogamasters, I know You both are the Original Personalities, the Lords of the Creators of the Universe [see also catur-vyûha]. (30) You now indeed descended to me for the kings who, living outside of the scriptures with their good qualities destroyed by the time [of kaliyuga], became a burden to the earth. (31) O Soul of All that Be, today came I for shelter to Him, You, who by a partial expansion [the modes] of an expansion [the material energy] of an expansion [Nârâyana] gives rise to the generation, prospering and dissolution of the universe [see also 2.5]. (32-33) It is heard that ordered by Your guru to retrieve his for a long time dead son, You brought him from the place of the forefathers to Your spiritual master as a gift of gratitude to the teacher. Please, o You two Masters of the Yoga Masters, fulfill the same way my desire: I'd like to see brought back my sons that were killed by Kamsa' [see 10.4].

(34) The rishi [S'uka] said: 'Thus entreated by their mother, o descendant of Bharata entered Râma and Krishna utilizing their internal potency the nether world of Sûtala [see 5.24: 18]. (35) Having entered there stood the daitya king [Bali] immediately up to bow to Them together with his entourage. being overwhelmed with joy of seeing Them, the Supreme Soul and Godhead of the Universe and especially himself. (36) Bringing them royal seats, was he, as they sat, happy to take, of the two Great Souls of Them, the feet to wash, of which he together with his followers up to Brahmâ took the purifying water [on their heads]. (37) He, with offering the wealth of himself and his family, thus worshiped Them with the most valuable riches, garments, ornaments, fragrant pastes, betel nut, lamps, nectarean food and so on [*]. (38) He who had conquered Indra [see 8.15], over and over taking hold of the Supreme Lord's feet, spoke, with a heart melting of love, tears in his eyes of ecstasy and his hairs erect, o King, choked up in his words. (39) Bali said: 'My respects for Ananta, the Greatest Being; my obeisances to Krishna, the Absolute Truth, the Supersoul, the Disseminator and Creator of the analytical knowledge [sânkhya, see 3.25-32] and science of [bhakti-] yoga. (40) The vision of You indeed is, though by the living beings rarely achieved, yet still for people like us, whose natures are in passion and ignorance, not difficult to obtain with You endeavoring to reach us on Your own accord [see B.G. 3: 21-23]. (41-43) The sons of Diti and Dâna, the singers of heaven, the perfected, the scientific, the venerable, the wealthkeepers, the wild, the carnivorous and the paranormal, the mystics, the politicians, we and others like them are constantly fixed with a grudge toward the Direct Embodiment of Pure Goodness whose divine form comprises the revealed scriptures; some are especially obstinate with hatred, some are of devotion with ulterior motives, but the enlightened and the rest, infatuated in the goodness, are not so attracted [but still, compare: the atmarâma-verse 1.7: 1]. (44) O Controller when not even the masters of yoga know Your illusional yoga for the greater part characterized in terms like this [svarûpa and vis'esha game of identity], what then of us? (45) Therefore o shelter of the lotus feet, searched for by the selfless, be merciful to us and lead us out of the blind well of household life, so that I in peace may wander alone or else with the friends of all, those [saints, devotees, vaishnavas, desire trees] helpful to all the world at whose feet the subsistence [the 'vritti'] is obtained. (46) Please direct us o Controller of the ones controlled, make us sinless o master, make us a person executing with faith that becomes free from [scriptural] fixations.'

(47) The Supreme Lord said: 'Once, during the first Manu, there were of Marîci six sons born from Ûrnâ, demigods, who laughed at seeing the yes [of 'kam', or Brahmâ in this case] of preparing for copulation with a daughter [called Vâk, see 3.12: 28-35, compare 3.20: 23]. (48-49) By that entered they, of the unenlightened of the improper act, immediately a womb to be born to Hiranyakas'ipu, after which they, brought over by Yogamâyâ, were born from the womb of Devakî, o King, and by Kamsa were murdered. She laments for them as her own sons; they, these same sons are living here with you [see also ** and 10.2*]. (50) We want to take them from here in order to dispel their mother's sadness; after that will they, with the curse lifted, free from the fever go to their own world. (51) By My grace will these six - Smara [Kîrtimân, see 10.1: 57], Udgîtha, Parishvanga, Patanga, Kshudrabhrit and Ghrinî - return to the destination of the saintly.'

(52) Thus speaking took They, both honored by Bali, them back to Dvârakâ and presented They the sons to their mother. (53) Seeing the boys made the breasts of the goddess out of her affection for her sons flow, and placing them on her lap embraced she them, over and over smelling their heads. (54) Bewildered by Vishnu's illusory energy of which the creation comes into being, allowed she lovingly her sons to drink from her breasts wet on their touching them. (55-56) Having drunk her nectarean milk, the remnants of what the Wielder of the Club drank [before Vasudeva carried Him to Gokula], regained they by the touch of the body of Nârâyana the perception of their original selves. Bowing down to Govinda, Devakî, their father and Balarâma went they, with all the people looking, to the abode where the gods live. (57) Seeing this return and departure of the dead, thought Devakî divine in great amazement about the magic arranged by Krishna, o King. (58) Of Krishna, the Supreme Soul unlimited in His valor, are there a countless number of feats like this, o descendant of Bharata.

(59) S'rî Sûta [at Naimishâranya, 1.1: 4] said: "Whoever devoutly hears or recounts this pastime of Murâri to whose glories there is no end, as described by Vyâsa's respected son, will, by this true delight for His devotees' ears that totally destroys the sins of the living being, fixing his mind on the Supreme Lord, go to His all-auspicious heavenly abode."

next        

 
 

 

 

Source Texts:

Lord Krishna Instructs Vasudeva and Retrieves Devakî's Sons

 

Text 1

The son of Vyâsa said: 'Then, one day, came Sankarshana and Acyuta, the two sons of Vasudeva, to him who, after They had honored his feet, greeting Them spoke affectionately.

S'rî Bâdarâyani said: One day the two sons of Vasudeva - Sankarshana and Acyuta - came to pay him respects, bowing down at his feet. Vasudeva greeted Them with great affection and spoke to Them.

 

Text 2

Having heard the words of the sages referring to the powers of his two sons, had with him in regard of their valorous deeds the conviction developed and said he, addressing Them by name:

Having heard the great sages' words concerning the power of his two sons, and having seen Their valorous deeds, Vasudeva became convinced of Their divinity. Thus, addressing Them by name, he spoke to Them as follows.

 

Text 3

'Krishna, o Krishna, o greatest yogî, o eternal Sankarshana, I know You two are directly the primary nature [or pradhâna] and male principle [the purusha or person] out here.

[Vasudeva said:] O Krishna, Krishna, best of yogîs, O eternal Sankarshana! I know that You two are personally the source of universal creation and the ingredients of creation as well.

 

Text 4

Whatever, however or whenever, in, by, from, of or unto this [universe] comes into existence, is all directly the Predominator, the Supreme Lord, the primary nature and person,

You are the Supreme Personality of Godhead, who manifest as the Lord of both nature and the creator of nature [Mahâ-Vishnu]. Everything that comes into existence, however and whenever it does so, is created within You, by You, from You, for You and in relation to You.

 

Text 5

This variegated universe created from Yourself, o Lord of the Beyond, do You, o Unborn One, entering it by Yourself, maintain as the Supreme Soul and principle of vitality and individuality.

O transcendental Lord, from Yourself You created this entire variegated universe, and then You entered within it in Your personal form as the Supersoul. In this way, O unborn Supreme Soul, as the life force and consciousness of everyone, You maintain the creation.

  

Text 6

Of both [the animate, and inanimate] entities which, different as they are, all belonging to the Supreme are thus dependent, are You the One that sets into motion the creative factors and potencies of the life air and that all in the universe [see also 2.5: 32-33].

Whatever potencies the life air and other elements of universal creation exhibit are actually all personal energies of the Supreme Lord, for both life and matter are subordinate to Him and dependent on Him, and also different from one another. Thus everything active in the material world is set into motion by the Supreme Lord.

 

Text 7

The glow, brilliance, luminosity, the particular of the moon, the fire, the sun, the stars and the lightning [B.G. 15: 12], the permanence of the mountains and the fragrance and sustaining power of the earth, are all in truth You Yourself.

The glow of the moon, the brilliance of fire, the radiance of the sun, the twinkling of the stars, the flash of lightning, the permanence of mountains and the aroma and sustaining power of the earth - all these are actually You.

 

Text 8

The quenching, the life-giving of water as also the water itself and its taste are You o Lord; o Controller, Yours is the body heat, the vigor mental and physical, the endeavor and the movement [that are all said to be] of the air [see also B.G. 11: 39].

My Lord, You are water, and also its taste and and its capacities to quench thirst and sustain life. You exhibit Your potencies through the manifestations of the air as bodily warmth, vitality, mental power, physical strength, endeavor and movement.

      

Text 9

You are the directions their spaces, the ether all around, the elemental sound there based, the primeval vibration that is the syllable of AUM and its differentiation in particular forms [of language, see also B.G. 7: 8].

You are the directions and their accommodating capacity, the all-pervading ether and the elemental sound residing within it. You are the primeval, unmanifested form of sound; the first syllable, om; and audible speech, by which sound, as words, acquires particular references.

 

 Text 10

You are of the senses the power to sense, their gods [3.12: 26] and of them the mercy; You are of the intelligence the power to decide and of the living being the power to correctly recall [B.G. 7: 10 15: 15].

You are the power of the senses to reveal their objects, the senses' presiding demigods, and the sanction these demigods give for sensory activity. You are the capacity of the intelligence for decision-making, and the living being's ability to remember things accurately.

    

 Text 11

You, the Originator before All, are the source of the physical elements [tamas], the passions of the senses [rajas] and the emotions changing with the choice of gods [sattva, see also B.G. 14].

You are false ego in the mode of ignorance, which is the source of the physical elements; false ego in the mode of passion, which is the source of the bodily senses; false ego in the mode of goodness, which is the source of the demigods; and the unmanifest, total material energy, which underlies everything.

 

Text 12

Among the entities that are subject to destruction in this world are You the indestructible, just as the substance itself is, relative to its transformations.

You are the one indestructible entity among all the destructible things of this world, like the underlying substance that is seen to remain unchanged while the things made from it undergo transformations.

 

Text 13

The modes of goodness, passion and ignorance and their functions are this way within You, within the Supreme Absolute Truth, regulated by the internal potency [the yogamâyâ of Your pastimes].

The modes of material nature - namely goodness, passion and ignorance - together with all their functions, become directly manifest within You, the Supreme Absolute Truth, by the arrangement of Your Yogamâyâ.

 

Text 14

On that account are these entities not [really] destroyed when they - at other times indeed being nonmaterial - conditioned within You as products of creation, also have You within them [as a believer, as caitanya, a conscious soul or jivâtmâ, see B.G 2: 12, 9: 4-5 & 8: 19].

Thus these created entities, transformations of material nature, do not exist except when material nature manifests them within You, at which time You also manifest within them. But aside from such periods of creation, You stand alone as the transcendental reality.

 

Text 15

Those then in this world are ignorant who, failing in understanding the destination of the Soul of Everything, impelled by their karma move around in the flow of the material ocean.

They are truly ignorant who, while imprisoned within the ceaseless flow of this world's material qualities, fail to know You, the Supreme Soul of all that be, as their ultimate, sublime destination. Because of their ignorance, the entanglement of material work forces such souls to wander in the cycle of birth and death.

 

Text 16

Somehow or other in this life having obtained the most suitable of the human stature so difficult to achieve, may someone deluded by the material energy [like Me], o Controller, [still] have spent his entire life in confusion about his own best interest.

By good fortune a soul may obtain a healthy human life - an opportunity rarely achieved. But if he is nonetheless deluded about what is best for him, O Lord, Your illusory Mâyâ will cause him to waste his entire life.

 

Text 17

With You tying up all in this world with the ropes of affection is there to the body and the progeny and other relations the 'this I am' and 'these are mine' to it. [see also e.g. 2.9: 2, 4.28: 17, 4.29: 5, 5.5: 8 and 6.16: 41].

You keep this whole world bound up by the ropes of affection, and thus when people consider their material bodies, they think, "This is me," and when they consider their progeny and other relations, they think, "These are mine."

   

Text 18

The two of You are not our sons but evidently the Controllers of pradhâna and purusha that descended to remove the burden of rulers of the earth, as You Yourselves have said [10.50: 7-10].

You are not our sons but the very Lords of both material nature and its creator [Mahâ-Vishnu]. As You Yourself have told us, You have descended to rid the earth of the rulers who are a heavy burden upon her.

 

 Text 19

Therefore do I today come for Your shelter, to the lotus feet which, with the surrendered, the distressed, take away the fear of being entangled, o Friend, and that is all; enough, enough of that hankering for sense-enjoyment which makes me see myself as being mortal and think of You, the One Supreme, as being my child.

Therefore, O friend of the distressed, I now approach Your lotus feet for shelter - the same lotus feet that dispel all fear of worldly existence for those who have surrendered to them. Enough! Enough with hankering for sense enjoyment, which makes me identify with this mortal body and think of You, the Supreme, as my child.

 

 Text 20

In the maternity room You indeed said [see 10.3: 44] that You, taking birth with us, were the Unborn One and thus so age after age operate in defense of Your dharma, like a cloud assuming and effacing various bodies [see B.G. 4: 8]; o, who can understand the mystic potency and manifold of You, all-pervading, so greatly glorified?'

Indeed, while still in the maternity room You told us that You, the unborn Lord, had already been born several times as our son in previous ages. After manifesting each of these transcendental bodies to protect Your own principles of religion, You then made them unmanifest, thus appearing and disappearing like a cloud. O supremely glorified, all-pervading Lord, who can understand the mystic, deluding potency of Your opulent expansions?

 

 Text 21

S'rî S'uka said: 'This way hearing the statements of His father replied the Supreme Lord, the best of the sâtvatas with humility bowing, broadly smiling with a gentle voice.

S'ukadeva Gosvâmî said: Having heard His father's words, the Supreme Lord, leader of the Sâtvatas, replied in a gentle voice as He bowed His head in humility and smiled.

  

 Text 22

The Supreme Lord said: 'I consider these words of You appropriate, o father, since by referring to Us, your Sons, you expressed the total reality.

The Supreme Lord said: My dear father, I consider your statements appropriate, since you have explained the various categories of existence by referring to Us, your sons.

 

 Text 23

I, you, He, My brother, and these residents of Dvârakâ even, are all to be considered the same way (as expansions of Me), o best of the Yadus, along with everything that moves and not moves [B.G. 9: 5 & 15 and the siddhânta].

Not only I, but also you, along with My respected brother and these residents of Dvârakâ, should all be considered in this same philosophical light, O best of the Yadus. Indeed, we should include all that exists, both moving and nonmoving.

  

 Text 24

The Supreme Soul indeed is one, self-luminous, eternal and distinct; being free from the modes is it by the modes from itself having created the material entities as their products, seen as many.

The supreme spirit, Paramâtmâ, is indeed one. He is self-luminous and eternal, transcendental and devoid of material qualities. But through the agency of the very modes He has created, the one Supreme Truth manifests as many among the expansions of those modes.

  

 Text 25

It is as with the ether, the air, the fire, the water and the earth that, being one, depending their locations, in their products, manifest or unmanifest, small or large, appear as being many [see also B.G. 13: 31].'

The elements of ether, air, fire, water and earth become visible, invisible, minute or extensive as they manifest in various objects. Similarly, the Paramâtmâ, though one, appears to become many.

 

 Text 26

S'rî S'uka said: 'Of Vasudeva thus addressed by the Supreme Lord, o King, was the thinking in separateness destroyed and was he silent satisfied within.

S'ukadeva Gosvâmî said: O King, hearing these instructions spoken to him by the Supreme Lord, Vasudeva became freed from all ideas of duality. Satisfied at heart, he remained silent.

 

 Text 27-28

Then at that place, o best of the Kurus, asked loud and clear Devakî, the worshipable goddess of all, from Krishna and Râma that, as she to her utter amazement had heard of [Their retrieving] the son of Their guru [10.45], that her own sons murdered by Kamsa be brought back; to the memory of which she sadly remembering, distraught spoke with tears in her eyes.

At that time, O best of the Kurus, the universally worshiped Devakî took the opportunity to address her two sons, Krishna and Balarâma. Previously she had heard with astonishment that They had brought Their spiritual master's son back from death. Now, thinking of her own sons who had been murdered by Kamsa, she felt great sorrow, and thus with tear-filled eyes she beseeched Krishna and Balarâma.

 

 Text 29

S'rî Devakî said: 'Râma, o Râma, o Immeasurable Soul; o Krishna, Master of the Yogamasters, I know You both are the Original Personalities, the Lords of the Creators of the Universe [see also catur-vyûha].

S'rî Devakî said: O Râma, Râma, immeasurable Supreme Soul! O Krishna, Lord of all masters of yoga! I know that You are the ultimate rulers of all universal creators, the primeval Personalities of Godhead.

 

 Text 30

You now indeed descended to me for the kings who, living outside of the scriptures with their good qualities destroyed by the time [of kaliyuga], became a burden to the earth.

Taking birth from me, You have now descended to this world in order to kill those kings whose good qualities have been destroyed by the present age, and who thus defy the authority of revealed scriptures and burden the earth.

 

 Text 31

O Soul of All that Be, today came I for shelter to Him, You, who by a partial expansion [the modes] of an expansion [the material energy] of an expansion [Nârâyana] gives rise to the generation, prospering and dissolution of the universe [see also 2.5].

O Soul of all that be, the creation, maintenance and destruction of the universe are all carried out by a fraction of an expansion of an expansion of Your expansion. Today I have come to take shelter of You, the Supreme Lord.

 

 Text 32-33

It is heard that ordered by Your guru to retrieve his for a long time dead son, You brought him from the place of the forefathers to Your spiritual master as a gift of gratitude to the teacher. Please, o You two Masters of the Yoga Masters, fulfill the same way my desire: I'd like to see brought back my sons that were killed by Kamsa' [see 10.4].

It is said that when Your spiritual master ordered You to retrieve his long- dead son, You brought him back from the forefathers' abode as a token of remuneration for Your guru's mercy. Please fulfill my desire in the same way, O supreme masters of all yoga masters. Please bring back my sons who were killed by the King of Bhoja, so that I may see them once again.

 

 Text 34

The rishi [S'uka] said: 'Thus entreated by their mother, o descendant of Bharata entered Râma and Krishna utilizing their internal potency the nether world of Sûtala [see 5.24: 18].

The sage S'ukadeva said: Thus entreated by Their mother, O Bhârata, Balarâma and Krishna employed Their mystic Yogamâyâ potency and entered the region of Sûtala.

 

 Text 35

Having entered there stood the daitya king [Bali] immediately up to bow to Them together with his entourage, being overwhelmed with joy of seeing Them, the Supreme Soul and Godhead of the Universe and especially himself.

When the King of the Daityas, Bali Mahârâja, noticed the arrival of the two Lords, his heart overflowed with joy, since he knew Them to be the Supreme Soul and worshipable Deity of the entire universe, and especially of himself. He immediately stood up and then bowed down to offer respects, along with his entire entourage.

 

 Text 36

Bringing them royal seats, was he, as they sat, happy to take, of the two Great Souls of Them, the feet to wash, of which he together with his followers up to Brahmâ took the purifying water [on their heads].

Bali took pleasure in offering Them elevated seats. After They sat down, he washed the feet of the two Supreme Personalities. Then he took that water, which purifies the whole world even up to Lord Brahmâ, and poured it upon himself and his followers.

 

 Text 37

He, with offering the wealth of himself and his family, thus worshiped Them with the most valuable riches, garments, ornaments, fragrant pastes, betel nut, lamps, nectarean food and so on [*].

He worshiped Them with all the riches at his disposal - priceless clothing, ornaments, fragrant sandalwood paste, betel nut, lamps, sumptuous food and so on. Thus he offered Them all his family's wealth, and also his own self.

 

 Text 38

He who had conquered Indra [see 8.15], over and over taking hold of the Supreme Lord's feet, spoke, with a heart melting of love, tears in his eyes of ecstasy and his hairs erect, o King, choked up in his words.

Taking hold of the Lords' lotus feet again and again, Bali, the conqueror of Indra's army, spoke from his heart, which was melting out of his intense love. O King, as tears of ecstasy filled his eyes and the hair on his limbs stood on end, he began to speak with faltering words.

 

 Text 39

Bali said: 'My respects for Ananta, the Greatest Being; my obeisances to Krishna, the Absolute Truth, the Supersoul, the Disseminator and Creator of the analytical knowledge [sânkhya, see 3.25-32] and science of [bhakti-]yoga.

King Bali said: Obeisances to the unlimited Lord, Ananta, the greatest of all beings. And obeisances to Lord Krishna, the creator of the universe, who appears as the impersonal Absolute and the Supersoul in order to disseminate the principles of sânkhya and yoga.

 

 Text 40

The vision of You indeed is, though by the living beings rarely achieved, yet still for people like us, whose natures are in passion and ignorance, not difficult to obtain with You endeavoring to reach us on Your own accord [see B.G. 3: 21-23].

Seeing You Lords is a rare achievement for most living beings. But even persons like us, situated in the modes of passion and ignorance, can easily see You when You reveal Yourself by Your own sweet will.

 

 Text 41-43

The sons of Diti and Dâna, the singers of heaven, the perfected, the scientific, the venerable, the wealthkeepers, the wild, the carnivorous and the paranormal, the mystics, the politicians, we and others like them are constantly fixed with a grudge toward the Direct Embodiment of Pure Goodness whose divine form comprises the revealed scriptures; some are especially obstinate with hatred, some are of devotion with ulterior motives, while the enlightened and the rest, infatuated in the goodness, are not so attracted [but still, compare: the atmarâma-verse 1.7: 1].

Many who had been constantly absorbed in enmity toward You ultimately became attracted to You, who are the direct embodiment of transcendental goodness and whose divine form comprises the revealed scriptures. These reformed enemies include Daityas, Dânavas, Gandharvas, Siddhas, Vidyâdharas, Câranas, Yakshas, Râkshasas, Pis'âcas, Bhûtas, Pramathas and Nâyakas, and also ourselves and many others like us. Some of us have become attracted to You because of exceptional hatred, while others have become attracted because of their mood of devotion based on lust. But the demigods and others infatuated by material goodness feel no such attraction for You.

 

 Text 44

O Controller when not even the masters of yoga know Your illusional yoga for the greater part characterized in terms like this [svarûpa and vis'esha game of identity], what then of us?

What to speak of ourselves, O Lord of all perfect yogîs, even the greatest mystics do not know what Your spiritual power of delusion is or how it acts.

 

 Text 45

Therefore o shelter of the lotus feet, searched for by the selfless, be merciful to us and lead us out of the blind well of household life, so that I in peace may wander alone or else with the friends of all, those [saints, devotees, vaishnavas, desire trees] helpful to all the world at whose feet the subsistence [the 'vritti'] is obtained.

Please be merciful to me so I may get out of the blind well of family life - my false home - and find the true shelter of Your lotus feet, which selfless sages always seek. Then, either alone or in the company of great saints, who are the friends of everyone, I may wander freely, finding life's necessities at the feet of the universally charitable trees.

 

 Text 46

Please direct us o Controller of the ones controlled, make us sinless o master, make us a person executing with faith that becomes free from [scriptural] fixations.'

O Lord of all subordinate creatures, please tell us what to do and thus free us of all sin. One who faithfully executes Your command, O master, is no longer obliged to follow the ordinary Vedic rites.

 

 Text 47

The Supreme Lord said: 'Once, during the first Manu, there were of Marîci six sons born from Ûrnâ, demigods, who laughed at seeing the yes [of 'kam', or Brahmâ in this case] of preparing for copulation with a daughter [called Vâk, see 3.12: 28-35, compare 3.20: 23].

The Supreme Lord said: During the age of the first Manu, the sage Marîci had six sons by his wife Ûrnâ. They were all exalted demigods, but once they laughed at Lord Brahmâ when they saw him preparing to have sex with his own daughter.

 

 Text 48-49

By that entered they, of the unenlightened of the improper act, immediately a womb to be born to Hiranyakas'ipu, after which they, brought over by Yogamâyâ, were born from the womb of Devakî, o King, and by Kamsa were murdered. She laments for them as her own sons; they, these same sons are living here with you [see also ** and 10.2*].

Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiranyakas'ipu. The goddess Yogamâyâ then took them away from Hiranyakas'ipu, and they were born again from Devakî's womb. After this, O King, Kamsa murdered them. Devakî still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marîci are now living here with you.

  

 Text 50

We want to take them from here in order to dispel their mother's sadness; after that will they, with the curse lifted, free from the fever go to their own world.

We wish to take them from this place to dispel their mother's sorrow. Then, released from their curse and free from all suffering, they will return to their home in heaven.

 

 Text 51

By My grace will these six - Smara [Kîrtimân, see 10.1: 57], Udgîtha, Parishvanga, Patanga, Kshudrabhrit and Ghrinî - return to the destination of the saintly.'

By My grace these six - Smara, Udgîtha, Parishvanga, Patanga, Kshudrabhrit and Ghrinî - will return to the abode of pure saints.

 

 Text 52

Thus speaking took They, both honored by Bali, them back to Dvârakâ and presented They the sons to their mother.

[S'ukadeva Gosvâmî continued:] After saying this, Lord Krishna and Lord Balarâma, having been duly worshiped by Bali Mahârâja, took the six sons and returned to Dvârakâ, where They presented them to Their mother.

  

 Text 53

Seeing the boys made the breasts of the goddess out of her affection for her sons flow, and placing them on her lap embraced she them, over and over smelling their heads.

When she saw her lost children, Goddess Devakî felt such affection for them that milk flowed from her breasts. She embraced them and took them onto her lap, smelling their heads again and again.

 

 Text 54

Bewildered by Vishnu's illusory energy of which the creation comes into being, allowed she lovingly her sons to drink from her breasts wet on their touching them.

Lovingly she let her sons drink from her breast, which became wet with milk just by their touch. She was entranced by the same illusory energy of Lord Vishnu that initiates the creation of the universe.

 

 Text 55-56

Having drunk her nectarean milk, the remnants of what the Wielder of the Club drank [before Vasudeva carried Him to Gokula], regained they by the touch of the body of Nârâyana the perception of their original selves. Bowing down to Govinda, Devakî, their father and Balarâma went they, with all the people looking, to the abode where the gods live.

By drinking her nectarean milk, the remnants of what Krishna Himself had previously drunk, the six sons touched the transcendental body of the Lord, Nârâyana, and this contact awakened them to their original identities. They bowed down to Govinda, Devakî, their father and Balarâma, and then, as everyone looked on, they left for the abode of the demigods.

 

 Text 57

Seeing this return and departure of the dead, thought Devakî divine in great amazement about the magic arranged by Krishna, o King.

Seeing her sons return from death and then depart again, saintly Devakî was struck with wonder, O King. She concluded that this was all simply an illusion created by Krishna.

 

 Text 58

Of Krishna, the Supreme Soul unlimited in His valor, are there a countless number of feats like this, o descendant of Bharata.

S'rî Krishna, the Supreme Soul, the Lord of unlimited valor, performed countless pastimes just as amazing as this one, O descendant of Bharata.

 

 Text 59

S'rî Sûta [at Naimishâranya, 1.1: 4] said: 'Whoever devoutly hears or recounts this pastime of Murâri to whose glories there is no end, as described by Vyâsa's respected son, will, by this true delight for His devotees' ears that totally destroys the sins of the living being, fixing his mind on the Supreme Lord, go to His all-auspicious heavenly abode.

S'rî Sûta Gosvâmî said: This pastime enacted by Lord Murâri, whose fame is eternal, totally destroys the sins of the universe and serves as the transcendental ornament for His devotees' ears. Anyone who carefully hears or narrates this pastime, as recounted by the venerable son of Vyâsa, will be able to fix his mind in meditation on the Supreme Lord and attain to the all-auspicious kingdom of God.

 

* The paramparâ adds here that there are nine standard processes of devotional service as Prahlâda points out in 7.5: 23-24, and that the last, âtma-samarpanam, the handing over of one's wealth as modeled by Bali Mahârâja for the sake of the âtma-nivedanam of self communication with the Lord, is the culmination toward which every endeavor should aim. If one tries to impress the Lord with wealth, power, intelligence and so on but fails to humbly understand oneself to be His servant, one's so-called devotion is only a presumptuous show. The paramparâ thus warns here against the false religion of pompous ceremony without regard for the yogîc retreat as of Daksha in 4.2. See also B.G 2.42-43.

** The paramparâ explains with the Âcâryas S'rîdhara Svâmî and Vis'vanâtha Cakravartî that after taking Marîci's six sons from Hiranyakas'ipu, Lord Krishna's Yogamâyâ first made them pass through one more life as children of another great demon, Kâlanemi [the previous incarnation of Kamsa, see 10.1: 68], and then she finally transferred them to the womb of Devakî. For the full story see footnote 10.1***.

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations