rule

 

Hari Harye Namah

 

 

 

Canto 10

 

Chapter 86

 

Arjuna Kidnaps Subhadrâ, and Krishna Instructs Bahulas'va and S'rutadeva

(1) The honorable king (Parîkchit) said: 'O brahmin, we'd like to know how she who is my grandmother, the sister of Krishna and Râma [Subhadrâ, see 9.24: 53-55], got married to Arjuna.'

(2-3) S'rî S'uka said: 'Arjuna, the great lord, gone on a pilgrimage to Prabhâsa wandering the earth, heard that Râma intended to give his maternal cousin away to Duryodhana and to no one else, and so went he, desirous of her, to Dvârakâ changed into a renunciate with a tridanda [*]. (4) There did he, sure to fulfill his purpose, reside during the months of the rainy season and was he for the time honored by the citizens and by Râma unaware of who he was. (5) One day invited as a guest was he brought to Balarâma's house where He presented him with faith food for him to eat. (6) There, with eyes blossoming of happiness seeing the wonderful girl enchanting the heroes, did he, smitten, put his mind on her. (7) She also seeing him who stole each woman's heart, with desire giving him a bashful smile and look, fixed her heart and eyes upon him. (8) Thinking of nothing but her awaiting the right opportunity could Arjuna, with his heart trembling of the strongest desire, find no peace. (9) When during an important religious festival she rode out from the fortress in a chariot, did the mighty warrior, with her parents [see 1o.1: 56] and Krishna consenting, seize her who had stolen his heart. (10) Standing on the chariot raising his bow drove he, like the king of the animals claiming his share, back the heroes and guards who, as his relatives were shouting in anger, tried to stop him. (11) Hearing this was Râma, being as disturbed as the ocean during a moon in conflict [astrological conjunction or opposition], by Lord Krishna and His family grasped by the feet and carefully pacified. (12) So He with pleasure sent presents of great value, elephants and horses and male and female [servants] as a wedding gift for the groom and bride.'

(13) S'rî S'uka continued: 'Of Lord Krishna there was S'rutadeva, one of the best among the twice born, known for his fullness of realization - his serenity, learning and freedom from sense gratification - in exclusive devotion to Krishna. (14) He, as a householder dwelling in Mithilâ in the kingdom of Videha, carried out his obligations unconcerned about what came to him for his sustenance. (15) Day by day doing his duties as required was he happy with just that - and nothing more - what to his sober maintenance by providence fell to his share. (16) The ruler of that kingdom from the line of King Mithilâ [Janaka] known as Bahulâs'va was likewise selfless-minded, my dearest; both indeed were dear to Acyuta. (17) Pleased with the two of them mounted the Supreme Lord His chariot brought forth by Dâruka, and mounting together with a group of sages went the Master to Videha. (18) Along came Nârada, Vâmadeva, Atri, Krishna-dvaipâyana Vyâsa, Paras'urâma, Asita, Aruni, I [S'uka], Brihaspati, Kanva, Maitreya and Cyavana and others. (19) Everywhere He came approached the citizens and villagers carrying arghya [offerings of water] to greet Him who was as the risen sun surrounded by the planets. (20) In Ânarta [where Dvârakâ is], Dhanva [the desert region], Kuru-jângala [Thaneswar and Kurukshetra], Kanka, Matsya [Jaipur and Aloyar], Pañcâla [the Ganges region], Kunti, Madhu, Kekaya [northeast Punjab], Kos'ala [from Kas'i to the Himalayas], Arna [east of Mithilâ] and in many other kingdoms, drank the men and women with their eyes in the lotus face generous with smiles and affectionate glances, o King. (21) As the Spiritual Master of the Three Worlds, destroying the blindness of their eyes, bestowed on them the fearlessness of the spiritual vision, heard He, by and by reaching Videha, His glories that eradicate all misfortune and purify every corner of the universe, being sung by the godly and the commoners. (22) As soon as the villagers and citizens heard that Acyuta had arrived, o King, came they joyfully out to Him with offerings in their hands. (23) Seeing Him Who is Praised in the Verses, bowed they with their faces and hearts blossoming of love down with their joined palms held to their heads, as they also did before the sages they knew from hearsay. (24) The king of Mithilâ and S'rutadeva each fell at the feet thinking that the Spiritual Master of the Universe had arrived to be of mercy to him. (25) Bahulâs'va and S'rutadeva simultaneously joining their palms, invited the Descendant of Das'ârha along with the twiceborn to be their guest. (26) The Supreme Lord eager to please the two of them entered, accepting them both, each his house without them seeing that [He did so at the same time in vaibhava-prakâs'a]. (27-29) The descendent of Janaka [Bahulas'va] then seeing them, fatigued, from a distance coming to his home, mindfully brought out fine seats to them so that they could comfortably sit. Overjoyed at heart with intense devotion and eyes clouded with tears bowed he down to wash those feet of which the water is able to purify the whole world. Together with his family taking it on their heads, worshiped he the Lords [and sages] with paste, garlands, clothing, jewelry, incense, lamps, arghya, cows and bulls. (30) To them gratified with the food said he slowly, happily massaging the feet of Vishnu on his lap, the following, trying to please in a gentle voice.

(31) S'rî Bahulâs'va said: 'You indeed the Self-illumined Witness and Soul of All Created Beings, o Almighty One, have now become visible to us who are remembering Your lotus feet. (32) To be true to the statement You made that 'No one, not even Ananta, S'rî or the Unborn Brahmâ is as dear to Me as the unalloyed devotee', have you made Yourself accessible to our eyes [see also 7.7: 51-52, 10.9.20-21, 10. 47: 58-63]. (33) Who ever, what person being in knowledge like this, would abandon Your lotus feet with You giving Yourself to sages who are peaceful with no possessions of their own? (34) Descending in the Yadu-dynasty for the people caught in worldly love [samsâra] have You, to call it to a stop, disseminated Your fame which removes the sins of the three worlds. (35) All glories to You Krishna, the Supreme Lord ever fresh in His intelligence, to Nara-Nârâyana, perfect of peace in undergoing the austerities. (36) Please o Omnipresent One, dwell, joined by the twice born, for a few days in our home and sanctify with the dust of Your feet this dynasty of Nimi.'

(37) S'rî S'uka said: 'Thus invited by the king stayed the Supreme Lord and Maintainer of the Entire World, bringing good fortune to the men and women of Mithilâ. (38) S'rutadeva, just as Bahulas'va receiving Krishna in his house, bowed down to the sages to the occasion of which he delighted danced with waving clothes. (39) Making them sit on mats of darbha grass which were brought, greeted he them with words of welcome and washed he pleased together with his wife their feet. (40) With the water he, overjoyed of having all desires fulfilled, most piously showered himself, his house and his family. (41) With offerings of fruits, aromatic root [us'îra], pure nectarean sweet water, fragrant clay, tulsî leaves, kus'a-grass and lotus flowers honored he them with all items of worship available and with food conducive to the mood of goodness [see B.G. 17: 8]. (42) He tried to understand: 'For what reason could befall me, fallen in the blind well of a family life, this association with Krishna and these godly people in whom He resides; it is indeed the dust of their feet that is the dignity of all holy places. (43) With them comfortably seated and proven the hospitality, spoke S'rutadeva, with his wife, relatives and children sitting near, while massaging His feet.

(44) S'rutadeva said: 'It is not just today that we have obtained the vision of the Supreme Personality; in fact is that so ever since He, creating this universe with His energies, entered it in His own state of [transcendental] existence [as avatâras]. (45) He appears like a sleeping person enters a dream, alone with his mind by his own imagination creating a separate world. (46) For those people who with minds pure again and again hear about You, speak about You and, offering praise, worship You and converse about You, do You appear within the heart. (47) Though situated in the heart are You very far away to minds agitated by material activities; though one by one's own powers cannot take hold of You, are You near to those hearts who realized Your qualities [see also B.G. 7: 25]. (48) Let there be my obeisances unto You, the Supreme Spirit to those who know the Supersoul, the One [as Time] bringing Death to the conditioned soul; the One assuming forms having a cause [the universe] and not having a cause [the transcendental], [respectively] obstructing and [then again descending for Your devotees] uncovering the vision by Your own deluding potency. (49) You as Him, please command us Your servants. What o God should we do? Oh, having this of You, Your good Self, visible to the eyes, is what puts an end to the troubles of humanity!'

(50) S'rî S'uka said: 'Hearing what he thus had said to Him, spoke the Supreme Lord, the Destroyer of the Distress of the Surrendered, to him with a broad smile taking his hand into His. (51) The Supreme Lord said: 'O brahmin, you should know that these sages came for the purpose of blessing you; wandering with Me, they purify all the worlds with the dust of their feet. (52) The deities, pilgrimage sites and sacred rivers being seen, being touched and being worshiped purify gradually, but by the glance of the one most worshipable is that attained all at the same time [see also 4.30: 37, 7.9: 44, 10.9:21, 10.84: 11]. (53) A brahmin is by birth the best of all living beings, and what more would he be unto Me, by his austerity, his learning and his contentment being endowed with a grip on the time [of this age of Kali, see also ** and kâla]! (54) This four-armed form is not as dear to Me as a brahmin is; a man of [brahminical] learning comprises all the Vedas indeed the way I comprise all the gods [see also 10.84: 12]. (55) Those corrupted in their intelligence failing to understand it this way, in neglect behave enviously towards the man of [brahminical] learning, their guru, Me, their very self; while regarding the visible form of an idol worthy of worship. (56) The moving and nonmoving of this universe as well as the elementary categories basic to it are by a learned one in regard of Me kept in mind as being My forms [see also B.G. 5: 18]. (57) Therefore o brahmin just worship, in faith with Me, these brahmin seers, and thus doing so will directly I be worshiped; not by any other way as [e.g. offering] vast riches [and such].'

(58) S'rî S'ûka said: 'He as also the king of Mithilâ this manner being instructed by the Lord, attained by worshiping with single-minded devotion Krishna and His company of the most exalted twice born ones, the transcendental destination. (59) The Supreme Lord of Devotion to the Devotees, thus staying and teaching the two devotees the path of the truthful [***], o King, then returned to Dvârakâ.

next        

 
 

 

 

Source Texts:

Arjuna Kidnaps Subhadrâ, and Krishna Blesses His Devotees

 

Text 1

The honorable king (Parîkchit) said: 'O brahmin, we'd like to know how she who is my grandmother, the sister of Krishna and Râma [Subhadrâ, see 9.24: 53-55], got married to Arjuna.

King Parîkchit said: O brâhmana, we would like to learn how Arjuna married Lord Balarâma's and Lord Krishna's sister, who was my grandmother.

 

Text 2-3:

S'rî S'uka said: 'Arjuna, the great lord, gone on a pilgrimage to Prabhâsa wandering the earth, heard that Râma intended to give his maternal cousin away to Duryodhana and to no one else, and so went he, desirous of her, to Dvârakâ changed into a renunciate with a tridanda [*].

S'ukadeva Gosvâmî said: While traveling far and wide visiting various holy places of pilgrimage, Arjuna came to Prabhâsa. There he heard that Lord Balarâma intended to give his maternal cousin Subhadrâ to Duryodhana in marriage, and that no one else approved of this plan. Arjuna wanted to marry her himself, so he disguised himself as a renunciant, complete with triple staff, and went to Dvârakâ.

 

Text 4

There did he, sure to fulfill his purpose, reside during the months of the rainy season and was he for the time honored by the citizens and by Râma unaware of who he was.

He stayed there during the monsoon months to fulfill his purpose. Lord Balarâma and the other residents of the city, not recognizing him, offered him all honor and hospitality.

 

Text 5

One day invited as a guest was he brought to Balarâma's house where He presented him with faith food for him to eat.

One day Lord Balarâma brought him to His home as His invited dinner guest, and Arjuna ate the food the Lord respectfully offered him.

 

Text 6

There, with eyes blossoming of happiness seeing the wonderful girl enchanting the heroes, did he, smitten, put his mind on her.

There he saw the wonderful maiden Subhadrâ, who was enchanting to heroes. His eyes opened wide with delight, and his mind became agitated and absorbed in thoughts of her.

  

Text 7

She also seeing him who stole each woman's heart, with desire giving him a bashful smile and look, fixed her heart and eyes upon him.

Arjuna was very attractive to women, and as soon as Subhadrâ saw him, she wanted to have him as her husband. Smiling bashfully with sidelong glances, she fixed her heart and eyes upon him.

 

Text 8

Thinking of nothing but her awaiting the right opportunity could Arjuna, with his heart trembling of the strongest desire, find no peace.

Meditating only on her and waiting for the opportunity to take her away, Arjuna had no peace. His heart trembled with passionate desire.

 

Text 9

When during an important religious festival she rode out from the fortress in a chariot, did the mighty warrior, with her parents [see 1o.1: 56] and Krishna consenting, seize her who had stolen his heart.

Once, on the occasion of a great temple festival in honor of the Supreme Lord, Subhadrâ rode out of the fortresslike palace on a chariot, and at that time the mighty chariot warrior Arjuna took the opportunity to kidnap her. Subhadrâ's parents and Krishna had sanctioned this.

      

Text 10

Standing on the chariot raising his bow drove he, like the king of the animals claiming his share, back the heroes and guards who, as his relatives were shouting in anger, tried to stop him.

Standing on his chariot, Arjuna took up his bow and drove off the valiant fighters and palace guards who tried to block his way. As her relatives shouted in anger, he took Subhadrâ away just as a lion takes his prey from the midst of lesser animals.

 

 Text 11

Hearing this was Râma, being as disturbed as the ocean during a moon in conflict [astrological conjunction or opposition], by Lord Krishna and His family grasped by the feet and carefully pacified.

When He heard of Subhadrâ's kidnapping, Lord Balarâma became as disturbed as the ocean during the full moon, but Lord Krishna respectfully took hold of His feet and, together with other family members, pacified Him by explaining the matter.

 

Text 12

So He with pleasure sent presents of great value, elephants and horses and male and female [servants] as a wedding gift for the groom and bride.'

Lord Balarâma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.

 

Text 13

S'rî S'uka continued: 'Of Lord Krishna there was S'rutadeva, one of the best among the twice born, known for his fullness of realization - his serenity, learning and freedom from sense gratification - in exclusive devotion to Krishna.

S'ukadeva Gosvâmî continued: There was a devotee of Krishna's known as S'rutadeva, who was a first-class brâhmana. Perfectly satisfied by rendering unalloyed devotional service to Lord Krishna, he was peaceful, learned and free from sense gratification.

 

Text 14

He, as a householder dwelling in Mithilâ in the kingdom of Videha, carried out his obligations unconcerned about what came to him for his sustenance.

Living as a religious householder in the city of Mithilâ, within the kingdom of Videha, he managed to fulfill his obligations while maintaining himself with whatever sustenance easily came his way.

 

Text 15

Day by day doing his duties as required was he happy with just that - and nothing more - what to his sober maintenance by providence fell to his share.

By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties.

 

Text 16

The ruler of that kingdom from the line of King Mithilâ [Janaka] known as Bahulâs'va was likewise selfless-minded, my dearest; both indeed were dear to Acyuta.

Similarly free from false ego was the ruler of that kingdom, my dear Parîkchit, a descendant of the Mithilâ dynasty named Bahulâs'va. Both these devotees were very dear to Lord Acyuta.

 

Text 17

Pleased with the two of them mounted the Supreme Lord His chariot brought forth by Dâruka, and mounting together with a group of sages went the Master to Videha.

Pleased with both of them, the Supreme Personality of Godhead mounted His chariot, which Dâruka had brought, and traveled to Videha with a group of sages.

   

Text 18

Along came Nârada, Vâmadeva, Atri, Krishna-dvaipâyana Vyâsa, Paras'urâma, Asita, Aruni, I [S'uka], Brihaspati, Kanva, Maitreya and Cyavana and others.

Among these sages were Nârada, Vâmadeva, Atri, Krishna-dvaipâyana Vyâsa, Paras'urâma, Asita, Aruni, myself, Brihaspati, Kanva, Maitreya and Cyavana.

 

 Text 19

Everywhere He came approached the citizens and villagers carrying arghya [offerings of water] to greet Him who was as the risen sun surrounded by the planets.

In every city and town the Lord passed along the way, O King, the people came forward to worship Him with offerings of arghya water in their hands, as if to worship the risen sun surrounded by planets.

 

 Text 20

In Ânarta [where Dvârakâ is], Dhanva [the desert region], Kuru-jângala [Thaneswar and Kurukshetra], Kanka, Matsya [Jaipur and Aloyar], Pañcâla [the Ganges region], Kunti, Madhu, Kekaya [northeast Punjab], Kos'ala [from Kas'i to the Himalayas], Arna [east of Mithilâ] and in many other kingdoms, drank the men and women with their eyes in the lotus face generous with smiles and affectionate glances, o King.

The men and women of Ânarta, Dhanva, Kuru-jângala, Kanka, Matsya, Pañcâla, Kunti, Madhu, Kekaya, Kos'ala, Arna and many other kingdoms drank with their eyes the nectarean beauty of Lord Krishna's lotuslike face, which was graced with generous smiles and affectionate glances.

 

 Text 21

As the Spiritual Master of the Three Worlds, destroying the blindness of their eyes, bestowed on them the fearlessness of the spiritual vision, heard He, by and by reaching Videha, His glories that eradicate all misfortune and purify every corner of the universe, being sung by the godly and the commoners.

Simply by glancing at those who came to see Him, Lord Krishna, the spiritual master of the three worlds, delivered them from the blindness of materialism. As He thus endowed them with fearlessness and divine vision, He heard demigods and men singing His glories, which purify the entire universe and destroy all misfortune. Gradually, He reached Videha.

  

 Text 22

As soon as the villagers and citizens heard that Acyuta had arrived, o King, came they joyfully out to Him with offerings in their hands.

Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.

 

 Text 23

Seeing Him Who is Praised in the Verses, bowed they with their faces and hearts blossoming of love down with their joined palms held to their heads, as they also did before the sages they knew from hearsay.

As soon as the people saw Lord Uttamahs'loka, their faces and hearts blossomed with affection. Joining their palms above their heads, they bowed down to the Lord and to the sages accompanying Him, whom they had previously only heard about.

  

 Text 24

The king of Mithilâ and S'rutadeva each fell at the feet thinking that the Spiritual Master of the Universe had arrived to be of mercy to him.

Both the King of Mithilâ and S'rutadeva fell at the Lord's feet, each thinking that the spiritual master of the universe had come there just to show him mercy.

  

 Text 25

Bahulâs'va and S'rutadeva simultaneously joining their palms, invited the Descendant of Das'ârha along with the twiceborn to be their guest.

At exactly the same time, King Maithila and S'rutadeva each went forward with joined palms and invited the Lord of the Das'ârhas to be his guest, along with the brâhmana sages.

 

 Text 26

The Supreme Lord eager to please the two of them entered, accepting them both, each his house without them seeing that [He did so at the same time in vaibhava-prakâs'a].

Wanting to please them both, the Lord accepted both their invitations. Thus He simultaneously went to both homes, and neither could see Him entering the other's house.

 

 Text 27-29

The descendent of Janaka [Bahulas'va] then seeing them, fatigued, from a distance coming to his home, mindfully brought out fine seats to them so that they could comfortably sit. Overjoyed at heart with intense devotion and eyes clouded with tears bowed he down to wash those feet of which the water is able to purify the whole world. Together with his family taking it on their heads, worshiped he the Lords [and sages] with paste, garlands, clothing, jewelry, incense, lamps, arghya, cows and bulls.

When King Bahulâs'va, a descendant of Janaka, saw Lord Krishna approaching his house from a distance with the sages, who were somewhat fatigued from the journey, he immediately arranged to have seats of honor brought out for them. After they were all comfortably seated, the wise King, his heart overflowing with joy and his eyes clouded by tears, bowed down to them and washed their feet with intense devotion. Taking the wash water, which could purify the entire world, he sprinkled it on his head and the heads of his family members. Then he worshiped all those great lords by offering them fragrant sandalwood paste, flower garlands, fine clothing and ornaments, incense, lamps, arghya and cows and bulls.

  

 Text 30

To them gratified with the food said he slowly, happily massaging the feet of Vishnu on his lap, the following, trying to please in a gentle voice.

When they had eaten to their full satisfaction, for their further pleasure the King began to speak slowly and in a gentle voice as he held Lord Vishnu's feet in his lap and happily massaged them.

 

 Text 31

S'rî Bahulâs'va said: 'You indeed the Self-illumined Witness and Soul of All Created Beings, o Almighty One, have now become visible to us who are remembering Your lotus feet.

S'rî Bahulâs'va said: O almighty Lord, You are the Soul of all created beings, their self-illumined witness, and now You are giving Your audience to us, who constantly meditate on Your lotus feet.

 

 Text 32

To be true to the statement You made that 'No one, not even Ananta, S'rî or the Unborn Brahmâ is as dear to Me as the unalloyed devotee', have you made Yourself accessible to our eyes [see also 7.7: 51-52, 10.9.20-21, 10. 47: 58-63].

You have said, "Neither Ananta, Goddess S'rî nor unborn Brahmâ is dearer to Me than My unalloyed devotee." To prove Your own words true, You have now revealed Yourself to our eyes.

 

 Text 33

Who ever, what person being in knowledge like this, would abandon Your lotus feet with You giving Yourself to sages who are peaceful with no possessions of their own?

What person who knows this truth would ever abandon Your lotus feet, when You are ready to give Your very self to peaceful sages who call nothing their own?

 

 Text 34

Descending in the Yadu-dynasty for the people caught in worldly love [samsâra] have You, to call it to a stop, disseminated Your fame which removes the sins of the three worlds.

Appearing in the Yadu dynasty, You have spread Your glories, which can remove all the sins of the three worlds, just to deliver those entrapped in the cycle of birth and death.

 

 Text 35

All glories to You Krishna, the Supreme Lord ever fresh in His intelligence, to Nara-Nârâyana, perfect of peace in undergoing the austerities.

Obeisances to You, the Supreme Personality of Godhead, Lord Krishna, whose intelligence is ever unrestricted. Obeisances to the sage Nara-Nârâyana, who always undergoes austerities in perfect peace.

 

 Text 36

Please o Omnipresent One, dwell, joined by the twice born, for a few days in our home and sanctify with the dust of Your feet this dynasty of Nimi.

Please stay a few days in our house, along with these brâhmanas, O all- pervading one, and with the dust of Your feet sanctify this dynasty of Nimi.

 

 Text 37

S'rî S'uka said: 'Thus invited by the king stayed the Supreme Lord and Maintainer of the Entire World, bringing good fortune to the men and women of Mithilâ.

[S'ukadeva Gosvâmî continued:] Thus invited by the King, the Supreme Lord, sustainer of the world, consented to stay for some time to bestow good fortune on the men and women of Mithilâ.

 

 Text 38

S'rutadeva, just as Bahulas'va receiving Krishna in his house, bowed down to the sages to the occasion of which he delighted danced with waving clothes.

S'rutadeva received Lord Acyuta into his home with as much enthusiasm as that shown by King Bahulâs'va. After bowing down to the Lord and the sages, S'rutadeva began to dance with great joy, waving his shawl.

 

 Text 39

Making them sit on mats of darbha grass which were brought, greeted he them with words of welcome and washed he pleased together with his wife their feet.

After bringing mats of grass and darbha straw and seating his guests upon them, he greeted them with words of welcome. Then he and his wife washed their feet with great pleasure.

 

 Text 40

With the water he, overjoyed of having all desires fulfilled, most piously showered himself, his house and his family.

With the wash water, the virtuous S'rutadeva copiously sprinkled himself, his house and his family. Overjoyed, he felt that all his desires had now been fulfilled.

 

 Text 41

With offerings of fruits, aromatic root [us'îra], pure nectarean sweet water, fragrant clay, tulsî leaves, kus'a-grass and lotus flowers honored he them with all items of worship available and with food conducive to the mood of goodness [see B.G. 17: 8].

He worshiped them with offerings of auspicious items easily available to him, such as fruits, us'îra root, pure, nectarean water, fragrant clay, tulasî leaves, kus'a grass and lotus flowers. Then he offered them food that increases the mode of goodness.

 

 Text 42

He tried to understand: 'For what reason could befall me, fallen in the blind well of a family life, this association with Krishna and these godly people in whom He resides; it is indeed the dust of their feet that is the dignity of all holy places.

He wondered: How is it that I, fallen into the blind well of family life, have been able to meet Lord Krishna? And how have I also been allowed to meet these great brâhmanas, who always carry the Lord within their hearts? Indeed, the dust of their feet is the shelter of all holy places.

 

 Text 43

With them comfortably seated and proven the hospitality, spoke S'rutadeva, with his wife, relatives and children sitting near, while massaging His feet.

When his guests were seated comfortably, having each received a proper welcome, S'rutadeva approached them and sat down nearby with his wife, children and other dependents. Then, while massaging the Lord's feet, he addressed Krishna and the sages.

 

 Text 44

S'rutadeva said: 'It is not just today that we have obtained the vision of the Supreme Personality; in fact is that so ever since He, creating this universe with His energies, entered it in His own state of [transcendental] existence [as avatâras].

S'rutadeva said: It is not that we have attained the audience of the Supreme Person only today, for we have in fact been associating with Him ever since He created this universe with His energies and then entered it in His transcendental form.

 

 Text 45

He appears like a sleeping person enters a dream, alone with his mind by his own imagination creating a separate world.

The Lord is like a sleeping person who creates a separate world in his imagination and then enters his own dream and sees himself within it.

 

 Text 46

For those people who with minds pure again and again hear about You, speak about You and, offering praise, worship You and converse about You, do You appear within the heart.

You reveal Yourself within the hearts of those persons of pure consciousness who constantly hear about You, chant about You, worship You, glorify You and converse with one another about You.

 

 Text 47

Though situated in the heart are You very far away to minds agitated by material activities; though one by one's own powers cannot take hold of You, are You near to those hearts who realized Your qualities [see also B.G. 7: 25].

But although You reside within the heart, You are very far away from those whose minds are disturbed by their entanglement in material work. Indeed, no one can grasp You by his material powers, for You reveal Yourself only in the hearts of those who have learned to appreciate Your transcendental qualities.

 

 Text 48

Let there be my obeisances unto You, the Supreme Spirit to those who know the Supersoul, the One [as Time] bringing Death to the conditioned soul; the One assuming forms having a cause [the universe] and not having a cause [the transcendental], [respectively] obstructing and [then again descending for Your devotees] uncovering the vision by Your own deluding potency.

Let me offer my obeisances unto You. You are realized as the Supreme Soul by those who know the Absolute Truth, whereas in Your form of time You impose death upon the forgetful souls. You appear both in Your causeless spiritual form and in the created form of this universe, thus simultaneously uncovering the eyes of Your devotees and obstructing the vision of the nondevotees.

  

 Text 49

You as Him, please command us Your servants. What o God should we do? Oh, having this of You, Your good self, visible to the eyes, is what puts an end to the troubles of humanity!'

S'rî S'ukadeva Gosvâmî said: After hearing S'rutadeva speak these words, the Supreme Personality of Godhead, who relieves His surrendered devotees' distress, took S'rutadeva's hand in His own and, smiling, spoke to him as follows.

 

 Text 50

S'rî S'uka said: 'Hearing what he thus had said to Him, spoke the Supreme Lord, the Destroyer of the Distress of the Surrendered, to him with a broad smile taking his hand into His.

S'rî S'ukadeva Gosvâmî said: After hearing S'rutadeva speak these words, the Supreme Personality of Godhead, who relieves His surrendered devotees' distress, took S'rutadeva's hand in His own and, smiling, spoke to him as follows.

 

 Text 51

The Supreme Lord said: 'O brahmin, you should know that these sages came for the purpose of blessing you; wandering with Me, they purify all the worlds with the dust of their feet.

The Supreme Lord said: My dear brâhmana, you should know that these great sages have come here just to bless you. They travel throughout the worlds with Me, purifying them with the dust of their feet.

 

 Text 52

The deities, pilgrimage sites and sacred rivers being seen, being touched and being worshiped purify gradually, but by the glance of the most worshipable is that attained all at the same time [see also 4.30: 37, 7.9: 44, 10.9:21, 10.84: 11].

One can gradually become purified by seeing, touching and worshiping temple deities, places of pilgrimage and holy rivers. But one can attain the same result immediately simply by receiving the glance of exalted sages.

  

 Text 53

A brahmin is by birth the best of all living beings, and what more would he be unto Me, by his austerity, his learning and his contentment being endowed with a grip on the time [of this age of Kali, see also kâla]!

By his very birth, a brâhmana is the best of all living beings in this world, and he becomes even more exalted when he is endowed with austerity, learning and self-satisfaction, what to speak of devotion to Me.

 

 Text 54

This four-armed form is not as dear to Me as a brahmin is; a man of [brahminical] learning comprises all the Vedas indeed the way I comprise all the gods [see also 10.84: 12].

Even My own four-armed form is no dearer to Me than a brâhmana. Within himself a learned brâhmana comprises all the Vedas, just as within Myself I comprise all the demigods.

 

 Text 55

Those corrupted in their intelligence failing to understand it this way, in neglect behave enviously towards the man of [brahminical] learning, their guru, Me, their very self; while regarding the visible form of an idol worthy of worship.

Ignorant of this truth, foolish people neglect and enviously offend a learned brâhmana, who, being nondifferent from Me, is their spiritual master and very self. They consider worshipable only such obvious manifestations of divinity as My Deity form.

 

 Text 56

The moving and nonmoving of this universe as well as the elementary categories basic to it are by a learned one in regard of Me kept in mind as being My forms [see also B.G. 5: 18].

Because he has realized Me, a brâhmana is firmly fixed in the knowledge that everything moving and nonmoving in the universe, and also the primary elements of its creation, are all manifest forms expanded from Me.

 

 Text 57

Therefore o brahmin just worship, in faith with Me, these brahmin seers, and thus doing so will directly I be worshiped; not by any other way as [e.g. offering] vast riches [and such].'

Therefore you should worship these brâhmana sages, O brâhmana, with the same faith you have in Me. If you do so, you will worship Me directly, which you cannot do otherwise, even with offerings of vast riches.

 

 Text 58

S'rî S'ûka said: 'He as also the king of Mithilâ this manner being instructed by the Lord, attained by worshiping with single-minded devotion Krishna and His company of the most exalted twice born ones, the transcendental destination.

S'rî S'uka said: So instructed by his Lord, with single-minded devotion S'rutadeva worshiped S'rî Krishna and the topmost brâhmanas accompanying Him, and King Bahulâs'va did the same. Thus both S'rutadeva and the King attained the ultimate transcendental destination.

 

 Text 59

The Supreme Lord of Devotion to the Devotees, thus staying and teaching the two devotees the path of the truthful [***], o King, then returned to Dvârakâ.

O King, thus the Personality of Godhead, who is devoted to His own devotees, stayed for some time with His two great devotees S'rutadeva and Bahulâs'va, teaching them the behavior of perfect saints. Then the Lord returned to Dvârakâ.

 

* The tridanda is a staff carried by vaishnava sannayâsis symbolizing the threefold austerity of thought, speech and action. In all these three the renunciate is vowed to serve Vishnu. The staff consists of three sticks wrapped in saffron cloth with a small extra piece wrapped in at the top.

** Time is the Lord His impersonal feature. The paramparâ says: 'It is understood from the Vedic science of epistemology, the 'Nyâya-s'âstra', that knowledge of an object (prameya) depends on a valid means of knowing (pramâna)' (pp 10.86: 54). So would to know K r i s h n a in the form of Time as-He-is (I am the Time, the light of the sun and the moon, as He says in the Gîtâ to be the objective of the universe) - by means of clocks managed validly to His nature, the Sun as with a sundial, and calendars managed validly to His order, the moon, like with its phases - constitute the proper brahminical conduct. With weeks to the moon and clocks to the sun, would standardtime with its mean time deadness, zone time arbitrary false oneness and summertime instability, constitute the time of ignorance in denial of K r i s h n a, the father of Time, even though K r i s h n a affirms the worship of Time with the pragmatical and thus karmic dictate of standardtime, to which He still calls that demigod (...) worship less attractive and wrong [see also cakra, kâla en 1'2: 26 B.G. 9.23, 10: 21, 30 &33, 7: 8 and the Bhâgavatam timequotes].

*** Prabhupâda adds here: "The instruction we receive from this incident is that King Bahulâs'va and S'rutadeva the brâhmana were accepted by the Lord on the same level because both were pure devotees. This is the real qualification for being recognized by the Supreme Personality of Godhead."

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations

 

  (see full table)