rule



 

Canto 3

Arunodaya-kîrt./Jiv Jâgo

 
 

Chapter 17: Victory of Hiranyâksha over All the Directions of the Universe

(1) Maitreya said: 'When the denizens of heaven heard the explanation of Brahmâ about the cause [of the darkness], they were freed from their fear and thereupon all returned to their heavenly places. (2) Virtuous Diti, apprehensive about the lifelong trouble her husband spoke about in relation to her children, gave birth to twin sons. (3) When they were born, many most frightening, inauspicious signs could be observed in heaven, on earth and in the sky. (4) The mountains and the earth shook with earthquakes and there seemed to be fire coming from all directions with meteors falling, thunderbolts, comets and inauspicious constellations. (5) Sharp winds blew that constantly howled and armies of cyclones with dust-clouds for their ensigns uprooted the greatest trees. (6) Amassing clouds obscured the luminaries with lightning loudly in the sky; everything was enveloped in darkness and nothing could be seen. (7) Stricken with sorrow, the ocean full of agitated creatures wailed with high waves, the drinking places and rivers were disturbed and the lotuses withered. (8) All the time misty halos appeared around the sun and moon who had eclipses, claps of thunder were heard and rattling sounds of chariots resounded from the mountain caves. (9) Inside the villages fearful she-jackals vomited fire from their mouths and there were cries of owls and an ominous howling of jackals. (10) The dogs raised their heads uttering various cries, sometimes as if they sang and then again like they were wailing. (11) The asses, oh Vidura, loudly braying ran madly hither and thither in groups, striking the earth hard with their hooves. (12) Frightened by the asses the birds flew shrieking from their nests and the cattle passed dung and urine in the cowsheds and the woods. (13) The cows in their fear yielded blood [in stead of milk] and clouds rained pus, the idols shed tears and trees fell down without a blast of wind. (14) The most auspicious planets and the other luminaries stood in conjunction, had retrograde courses or took conflicting positions. (15) Seeing more of these great portents and not knowing their underlying truth, all people, except for the sons of Brahmâ, were afraid and thought that the world would end. (16) The two godforsaken, earliest Daityas in history, grew up quickly, manifesting uncommon bodies that were as hard as steel and of the size of  mountains. (17) With their brilliant bracelets around their arms and the beauty of the decorated belts around their waists that outshone the sun, the earth shook at every step of their feet, to which the crests of their crowns touched the sky as they blocked the view in all directions.



(18) Prajâpati Kas'yapa gave the two their names: the one of the twin who was first begotten from his flesh and blood [but was born later] he called Hiranyakas'ipu ['the one feeding on gold'] and the one who appeared first from Diti in the world [but was begotten later] he called Hiranyâksha ['the one with an eye for gold']. (19) Hiranyakas'ipu, who because of a blessing of Lord Brahmâ was puffed up without any fear that he would be killed by anyone, managed to seize control over the three worlds and their protectors. (20) Hiranyâksha, his beloved younger brother always willing to do him a favor, with a club in his hands ready to fight, was traversing the higher spheres in search of violent opposition. (21) He had a temper difficult to control, tinkling anklets of gold and the adornment of a very large garland over his shoulders upon which rested his huge mace. (22) Proud as he was of the physical and mental strength conferred by the boon, he feared no one because no one could check him, and therefore the godly souls afraid of him hid themselves like being snakes frightened of Garuda. (23) Upon discovering that Indra and the demigods facing his might had vanished and could not be found, the chief of the Daityas got excited and roared loudly. (24) Giving up his search the mighty being, wrathful like an elephant, desiring to sport dove deep into the ocean while producing a terrible sound.

(25) As he entered the ocean, the aquatics, the defenders of Varuna, were beset with fear that he would get hold of them and fled, daunted by his splendor, hurried away as far as they could. (26) For many years he roamed the ocean, with great force time and again striking the mighty, wind-tossed waves with his mace. Thus he reached Vibhâvarî, oh Vidura, the capital of Varuna. (27) There having reached the region of the creatures of force [the demons], he, to make fun, with a smile like someone lowborn bowed before Varuna, the Lord and guardian of the aquatics, and said: 'Oh great Lord, give me battle! (28) You are the guardian of this place, a renown ruler. By your power, that reduced the pride of the conceited heroes and with which you conquered all Daityas and Dânavas in the world [viz. the sons of Diti and Daksha's daughter Danu, considered as demons], you once managed to perform a great royal [râjasûya] sacrifice, oh master.'

(29) Thus profoundly being ridiculed by an enemy whose vanity knew no bounds, the respectable lord of the waters got angry, but controlling himself with reason he replied: 'Oh my best one, we have left the path of warfare. (30) I can think of no one else but the Most Ancient Person [Lord Vishnu], who in battle with you would be sufficiently skilled in the tactics of war to your satisfaction, oh king of the world. Approach Him who is even praised by heroes like you.  (31) Reaching Him, oh great hero, you will quickly be freed from your pride and lie down on the battlefield amid the dogs. It is for exterminating the evil that you are and to show the virtuous souls His grace, that He wishes to assume His forms.'

    

next                     

 
 

 Third revised edition, loaded Februari 8, 2017.

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

Text 1

Maitreya said: 'When the denizens of heaven heard the explanation of Brahmâ about the cause [of the darkness], they were freed from their fear and thereupon all returned to their heavenly places.
Maitreya said: 'Hearing the explanation of Brahmâ about the cause of the fear, freed the ones who were of the transcendental. Then all of them returned to the threefold of their worlds. (Vedabase)


Text 2

Virtuous Diti, apprehensive about the lifelong trouble her husband spoke about in relation to her children, gave birth to twin sons.

Diti the virtuous lady, apprehensive about the trouble for a lifetime her husband had spoken of in relation to her children, begot a twin, two sons. (Vedabase)

 

Text 3

When they were born, many most frightening, inauspicious signs could be observed in heaven, on earth and in the sky.

When they were born, there were many natural disturbances in the divine, the earthly and in outer space which caused great fear to the world. (Vedabase)

 

Text 4

The mountains and the earth shook with earthquakes and there seemed to be fire coming from all directions with meteors falling, thunderbolts, comets and inauspicious constellations.

The mountains and the earth shook with earthquakes and there seemed to be coming fire from all directions with meteors falling, thunderbolts, comets and inauspicious constellations. (Vedabase)

  

Text 5

Sharp winds blew that constantly howled and armies of cyclones with dust-clouds for their ensigns uprooted the greatest trees.

Sharp winds blew constantly making hissing sounds and armies of cyclons uprooted the greatest trees with dustclouds for their ensigns. (Vedabase)

 

Text 6

Amassing clouds obscured the luminaries with lightning loudly in the sky; everything was enveloped in darkness and nothing could be seen.

Amassing clouds obscured the luminaries with lightning laughing aloud in the sky; everything was enveloped in darkness and nothing could be seen. (Vedabase)

  

Text 7

Stricken with sorrow, the ocean full of agitated creatures wailed with high waves, the drinking places and rivers were disturbed and the lotuses withered.

Stricken with sorrow, the ocean wailed with high waves and agitated creatures and the drinking places and the rivers were disturbed with the lotusses withering. (Vedabase)

 

Text 8

All the time misty halos appeared around the sun and moon who had eclipses, claps of thunder were heard and rattling sounds of chariots resounded from the mountain caves.

All the time misty haloes appeared around the sun and moon that had eclipses, claps of thunder were heard and ratling sounds of chariots resounded from the mountain caves. (Vedabase)

 

Text 9

Inside the villages fearful she-jackals vomited fire from their mouths and there were cries of owls and an ominous howling of jackals.

Inside the villages fearful jackhals vomited fire from their mouths with cries of owls and the ominous howling along of she-jackhals. (Vedabase)

 

Text 10

The dogs raised their heads uttering various cries, sometimes as if they sang and then again like they were wailing.

As if singing at times and then like wailing did the dogs raise their heads uttering various cries. (Vedabase)

 

Text 11

The asses, oh Vidura, loudly braying ran madly hither and thither in groups, striking the earth hard with their hooves.

The asses, o Vidura, where striking the earth hard with their hooves braying wildly running mad hither and thither in herds. (Vedabase)


Text 12

Frightened by the asses the birds flew shrieking from their nests and the cattle passed dung and urine in the cowsheds and the woods.

Shrieking from the stir birds flew frightened up from their nests and the cattle passed dung and urine in the cowsheds and the woods. (Vedabase)


Text 13

The cows in their fear yielded blood [in stead of milk] and clouds rained pus, the idols shed tears and trees fell down without a blast of wind.

TThe cows afraid yielded blood and clouds rained pus; the idols shed tears and trees fell down without a blast of wind. (Vedabase)

 

Text 14

The most auspicious planets and the other luminaries stood in conjunction, had retrograde courses or took conflicting positions.

The most auspicious planets and the other luminaries where in conjunction, had retrograde courses or took conflicting positions. (Vedabase)

 

Text 15

Seeing more of these great portents and not knowing their underlying truth, all the people, except for the sons of Brahmâ, were afraid and thought that the world would end.

Seeing more of this, not knowing the secret of all these great omens of evil, were all the people, except for the sons of Brahmâ, afraid and thought they that the world was about to end. (Vedabase)

 

Text 16

The two godforsaken, earliest Daityas in history, grew up quickly, manifesting uncommon bodies that were as hard as steel and of the size of mountains.

The two godforsaken souls born from the original source grew quickly, manifesting uncommon bodies that were like steel with the size of mountains. (Vedabase)

 

Text 17

With their brilliant bracelets around their arms and the beauty of the decorated belts around their waists that outshone the sun, the earth shook at every step of their feet, to which the crests of their crowns touched the sky as they blocked the view in all directions.

The crests of their helmets touched the sky as they blocked all directions with their brilliant bracelets on their arms and the earth shook at every step of their feet while the beauty of the decorated belts around their waist outshone the sun. (Vedabase)

 

Text 18

Prajâpati Kas'yapa gave the two their names: the one of the twin who was first begotten from his flesh and blood [but was born later] he called Hiranyakas'ipu ['the one feeding on gold'] and the one who appeared first from Diti in the world [but was begotten later] he called Hiranyâksha ['the one with an eye for gold'].

Kas'yapa gave the two their names: the one of the twin from his flesh and blood that was delivered first he called Hiranyakas'ipu ['the one feeding on gold'] and the one Diti gave birth to who was the first to be known by the people he called Hiranyâksha ['the one with a mind for gold']. (Vedabase)

  

Text 19

Hiranyakas'ipu, who because of a blessing of Lord Brahmâ was puffed up without any fear that he would be killed by anyone, managed to seize control over the three worlds and their protectors.

From a blessing by Lord Brahmâ did Hiranyakas'ipu manage to seize control over the three worlds and their protectors, being puffed up of fearing death from no one. (Vedabase)


Text 20

Hiranyâksha, his beloved younger brother always willing to do him a favor, with a club in his hands ready to fight, was traversing the higher spheres in search of violent opposition.

Hiranyâksha, his beloved younger brother always willing to do him a favor, was, with a club in his hands and ready to fight, traversing the higher spheres seeking violent opposition. (Vedabase)

 

Text 21

He had a temper difficult to control, tinkling anklets of gold and the adornment of a very large garland over his shoulders upon which rested his huge mace.

He had a temper difficult to control, tinkling anklets of gold and the adornment of a very large garland over his shoulders upon which rested his huge mace. (Vedabase)

 

Text 22

Proud as he was of the physical and mental strength conferred by the boon, he feared no one because no one could check him, and therefore the godly souls afraid of him hid themselves like being snakes frightened of Garuda.

Proud of his physical and mental strength and the boon conferred upon him, he could not be checked, as he feared no one. The godly afraid hid themselves for him as if they were snakes frightened of Garuda. (Vedabase)


Text 23

Upon discovering that Indra and the demigods facing his might had vanished and could not be found, the chief of the Daityas got excited and roared loudly.

He, the instrument of the ones of Diti [the Daityas], roared loudly when he discovered that Indra and the power-intoxicated multitude of the godly had vanished so that he couldn't find them. (Vedabase)


Text 24

Giving up his search the mighty being, wrathful like an elephant, desiring to sport dove deep into the ocean while producing a terrible sound.

Giving up his search, just for the sport producing that terrible sound, did the mighty being dive into the ocean, in wrath like an elephant. (Vedabase)

 

Text 25

As he entered the ocean, the aquatics, the defenders of Varuna, were beset with fear that he would get hold of them and fled, daunted by his splendor, hurried away as far as they could.

As he entered the ocean, were the defenders of Varuna, the ones who lived under water, depressed with fear and not being hit yet they, stricken by his splendor, fled hurried away as far as they could. (Vedabase)


Text 26

For many years he roamed the ocean, with great force time and again striking the mighty, wind-tossed waves with his mace. Thus he reached Vibhâvarî, oh Vidura, the capital of Varuna.

He, roaming the ocean for many years, with great force time and again struck with his mace the migthy waves tossed by the wind and thus reached Vibhâvarî, o Vidura, the capital of Varuna. (Vedabase)


Text 27

There having reached the region of the creatures of force [the demons], he, to make fun, with a smile like someone lowborn bowed before Varuna, the Lord and guardian of the aquatics, and said: 'Oh great Lord, give me battle!

There having reached the region of the unenlightened, bowed he with a smile - just to make fun - like a lowborn one down before Varuna, the Lord and guardian of the ones living submerged and said: 'O great Lord, give me battle! (Vedabase)


Text 28

You are the guardian of this place, a renown ruler. By your power, that reduced the pride of the conceited heroes and with which you conquered all Daityas and Dânavas in the world [viz. the sons of Diti and Daksha's daughter Danu, considered as demons], you once managed to perform a great royal [râjasûya] sacrifice, oh master.'

You are the guardian of this place, a renown ruler. Of your power, that diminished the pride of the conceited heroes and by which you conquered all Daityas and Dânavas in the world [viz. the sons of Diti and Daksha's daughter Danu, considered as demons], you once performed a grand royal [râjasûya] sacrifice, o master.' (Vedabase)


Text 29

Thus profoundly being ridiculed by an enemy whose vanity knew no bounds, the respectable lord of the waters got angry, but controlling himself with reason he replied: 'Oh my best one, we have left the path of warfare.

Thus being deeply mocked by an enemy of a boundless vanity, grew the respectable lord of the waters angry, but checking that by reason he replied: 'O my best, we have now left the path of warfare. (Vedabase)


Text 30

I can think of no one else but the Most Ancient Person [Lord Vishnu], who in battle with you would be sufficiently skilled in the tactics of war to your satisfaction, oh king of the world. Approach Him who is even praised by heroes like you.

I can think of no other than the Most Ancient Person who in battle with you will be that skilled in the tactics of war that it will satisfy you, o king of the world; approach Him who even is praised by heroes like you. (Vedabase)

 

Text 31

Reaching Him, oh great hero, you will quickly be freed from your pride and lie down on the battlefield amid the dogs. It is for exterminating the evil that you are and to show the virtuous souls His grace, that He wishes to assume His forms.'

Reaching Him you will, o great hero, quickly get rid of your pride and go down on the battlefield to join the dogs. It is for exterminating the false that you are and to show the virtuous His grace, that He desires to assume His forms.'  (Vedabase)

 

 

 

 

 

 

 

 Creative Commons License
The text and audio are offered under the conditions of the

Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License
.

The painting is titled: 'Karma' and is © of
Wim Kuenen (Prema, used with permission).
Production:
Filognostic Association of The Order of Time.


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations