
Canto
5
Chapter 18: Prayers to the different Avatâras
(1) S'rî S'uka said: 'The same way worships [like Lord S'iva] the son of Dharmarâja, known as Bhadras'ravâ, and along with him the leading nobles and all the people of the land of Bhadrâs'va-varsha, directly the Supreme Lord Vâsudeva, in His most dear form as the director of the religion, the incarnation of Hayagrîva [or Hayas'îrsha]. Approaching Him chant they, fixed on the highest, this. (2) Bhadras'ravâ, the ruler, pronounces: 'My obeisances unto the Supreme Lord who is the source of all religious principles and who purifies us from all material contamination; unto Him thus our reverential homage. (3) Alas! How wondrous are the ways of the Lord. Sure to be faced with death does a person nevertheless not see this and thinks he about material happiness; how unjust it is that he so desires to enjoy a life for himself, while he's cremating his father or his sons! (4) The great sages from their point of view maintain that the entirety of the creation is certainly perishable and so say the philosophers and the scholars; still they become illusioned, o unborn One, by Your outer energy, Your miraculous ways; unto You, You as that unborn One, my respects. (5) Accepted in the Vedas as verily being aloof to Your activities of the creation, the maintenance and the arrest of the whole universe, are You, though untouched by them, not astounding to us, for we are connected in You, the original cause of all causes and the original substance separate in all respects.(6) At the end of the Yuga were the four Vedas stolen by the personification of ignorance and from the lowest worlds were they by You, assuming the form of half a horse, half a man, returned to the supreme poet [Brahmâ] the moment he asked for them; unto Him, You whose resolve never fails, my obeisances.'
(7) In Hari-varsha, is there also the Supreme Personality of the Lord as God in a human form [as Nrisimhadeva]. The reason why He assumed that form most satisfying to the great personality of all good qualities, I shall explain later to you [see seventh canto]. Prahlâda, that topmost devotee of whose exalted character and qualities all the Daityas in his family were delivered, is, together with the people of that varsha, of an uninterrupted, unflinching devotional service and they worship Him chanting this: (8) 'O Supreme Lord Nrisimha, I bow for You, my obeisances to the power of all power that You are; please manifest Yourself fully - o You whose nails and teeth are like thunderbolts, please take away the desire to enjoy the untrue, be so good to drive away, o Lord, the ignorance in the material world; may, with my oblations, there be freedom from all fear, I beg You o Lord, source of my prayer, to appear before my mind's eye. (9) Let there be good fortune for the entire universe, let all the earthbound be pacified, let all living beings find consciousness in a reciprocating mindfulness and the mind be calm - let it experience the Lord in the beyond, let our intelligence be absorbed without another motive. (10) Let there not be the attachment to the house, the wife, the children, a bank balance and friends and relatives; let us be with persons to whom the Lord is dear, people satisfied with the bare necessities of life who - as opposed to those to whom the senses are dear - in living by the soul, are quickly of success. (11) Of having achieved the repeated association with those whose influence is uncommon and of coming in touch with the holy places, are certainly the impurities of the mind overcome; the unborn one who entered the core of the heart through the ears would indeed not be of service to things impure - such is the way of Mukunda [the Lord of liberation]. (12) In those who, with all the good qualities, are of an unalloyed devotional service with the Fortunate One, there reside all the demigods in respect of the Lord - but where are the good qualities of a person not devoted, who in his mental speculations is bent upon the temporary of the world? (13) As necessary as water is to aquatics is the Lord, the Supreme One, the life and soul to all the embodied beings; if one gives up on a personality as great as He is, will one stay attached to the household life which then, with an older couple, is a form of haughtiness. (14) Household life is the root cause of fear and depression, passion, attachment, disappointment, anger, the desire for prestige and the cycle of repeated birth and death, and must for these reasons be given up by means of the worship of the feet of Lord Nrisimhadev, the shelter to be free from fear in this world.'
(15) In the form of Kâmadeva [or also Pradyumna, see 4.24: 35] resides the Supreme Lord in Ketumâla according His wish to satisfy the Goddess of Fortune, as well as the sons [the days] and the daughters [the nights] of the founding father [Samvatsara, the deity of the year] who rule the land - and of whom there are as many as there are days and nights in a human lifetime. The fetuses of these daughters, whose minds are upset by the radiation of the mighty weapon [the cakra] of the Supreme Personality, land, driven out, at the end of a year expelled [from the womb], therefrom in the worldly misfortune. (16) So very beautifully in His movements and pastimes manifested, pleases He with His mild smiles, playful glances and slightly raised attractive eyebrows; auspicious with His lotuslike face is He a pleasure to the Goddess of Fortune and all the senses. (17) To that highest form of the Supreme Lord so affectionate to all, recites the goddess of splendor, in the absorption of yoga the following, in her all year through, during the nights with the daughters of the Prajâpati, and during the days with the husbands, being of worship for Him: (18) 'O Lord, o sages' song sung, my reverence to You as the Supreme Lord of the senses, You in respect with all Your qualities and all Your variety, You as the soul of all and master of action, knowing, function and relation, the one known as the sixteenfold (of the working, the knowing senses, the elements and mind); unto You as the Enjoyer of all rituals, the Maintainer and Sustainer of all, He who awards eternal life, the All-pervading One of Power, the strength of the body and the senses, the Supreme Husband fulfilling all desires, my respectful obeisances - may there always be Your good fortune! (19) For all women of Your accord to the vow, are You the Controller of the senses whom they ask for a husband to care for in this world. As someone else to them are those husbands indeed not able to protect the so very dear of their children, wealth and life span, because they are dependent themselves. (20) You indeed would be the husband fearless and self-sufficient who fully shelters the fearful person. Therefore, because You otherwise would be of the fear for one another, are You the one and only; no other thing is to be held greater than indeed the attainment of You. (21) A woman who, with that notion of You in mind, is full of desire in the worship of Your lotus feet, is by You, despite of all the desires she entertained, rewarded in that wish only; looking for another favor will she, o my Lord, break and be pained in such a kind of worship with ulterior motives. (22) The unborn one [Brahmâ], the controller [S'iva] and the other gods, as well as the unenlightened, undergo severe penances to win my favor; but because I have my heart always in You, may no one with a mind set to the senses obtain me, unless he wholly and solely is of service at Your feet, o Unconquerable One. (23) I pray that You, o Infallible one, place the worshiped lotus hand that You placed on the heads of the devotees also on my head; You keep my mark on Your chest o worshipable one, but that is misleading - who would by reason and argument be able to understand what You as the Supreme Controller all want from us?'
(24) In Ramyaka was before by [Vaivasvata] Manu [at the end of the Câkshusha-manvantara] the Supreme Lord worshiped as the foremost in the form of Matsya, the fish-incarnation; he, the ruler of that land is even now through his devotional service of worship in this, as he chants the following: (25) 'My obeisances unto the Supreme Lord appearing in his first incarnation; my devoted respects for the pure of goodness, the origin of life, the source of all sense, the origin of all mental power and bodily strength; unto Him as the great fish my reverential homage. (26) Being within as well as without are You around, unseen by the leaders of all the different worlds; by the magnanimity of Your sounds is man, so differently named, brought under Your control like he was a wooden doll, o Supreme Controller. (27) The world leaders in politics suffer the fever of envy, they, endeavoring apart from You, whether separately or combined, are also trying to be protective, but they are not successful in that respect, protecting whatever two-legged, four-legged, crawling or non-moving creatures one sees in this world. (28) O Lordship, when this earth, the storehouse of all kinds of medicinal herbs, was in the stormy waves of the water of devastation at the end of the Yuga, was she as well as me kept by You who with all Your power vigorously roamed, o Unborn One; I offer You, the ultimate source of life of the entire universe, my respectful obeisances.'
(29) In Hiranmaya indeed does the Supreme Lord manifest the body of a tortoise [Kurma]. Of Him, that dearmost embodiment, is Aryamâ, the leader of the forefathers, together with the people of that realm, in worship singing the following hymn: (30) 'My Lord, our respects for You, as the Supreme Lord in the form of a tortoise, You are the transcendental good of all; unto You whose position cannot be discerned, our homage. You, although the oldest, are unaffected by time; my reverence for You as the great One reaching everywhere; again and again I bow for the shelter of all - our respectful obeisances are for You! (31) This form of You of the visible cosmic complete which You manifested through Your own potency and is known by so many divine appearances, is beyond measure; and from trying to measure it as something perceptible, we arrive at the falsehood - unto You, whose real form cannot be discerned, I bow down. (32) What is born from a womb, born from humidity, born from an egg, born from the earth; what is moving or unmoving, a god, a sage or forefather; that what exists as the material elements, the senses, the higher worlds, the sky, the earthly worlds, the hills and mountains; the rivers, the oceans, the islands, the stars and the planets must thus, in all its variety, be known as one. (33) In You, who art innumerable in the particular of names, forms, and different bodily features, have the learned ones this idea of numbers, the truth of which they extract through observation; unto Him, You who thus discloses Himself in analysis, my obeisances [see also Kapila 3.28-33].
(34) Also, in the northern territory called Kuru is the Supreme Lord, the Original Person of Sacrifice, eternally existing in his boar form [Varâha, see 3.13], time and again worshiped by the goddess and this planet earth together with the inhabitants of [Uttara-]Kuru, unrelenting in devotional service unto Him. To this worship is this Upanishad verse repeated: (35) 'Our respects unto the Supreme Lord whose limbs and functions in truth are understood by the different mantras, by the offerings, by the rituals and the great sacrifices; unto that great personality, that purifier of the karma, my homage; unto Him, known throughout the three preceding Yugas ['tri-yuga'], my obeisances. (36) To the great scholars of learning is the material nature with its modes Your form; just like with fire that manifests in wood by spinning a stick, do the inquisitive by the mind find the hidden of You in their going for the cause; unto that manifesting Soul my respects. (37) From the mâyâ to Your form raised by the objects of the senses, the controlling deities over the senses, the body, the predominating time, by false ego and the modes of nature observed as a fact, are those whose intelligence found its stability the careful consideration of all the different limbs of the yoga system, completely freed; unto that Supreme Soul my reverential homage. (38) Unto You, who in the train of maintaining, winding up and creating the universe does not entertain any desire, unto You of whose glancing over the desired, the modes and the illusory of matter move as does iron placed near a magnetic stone, my obeisances; unto You as the witness to the actions and reactions. (39) For Him who, playful like an elephant, after killing the most formidable daitya opponent in the fight, came out of the water of the Garbhodaka ocean keeping me, the earth, on top of His tusks [Hiranyâksha see 3.19] - for that Almighty One, I bow myself down.'
Second edition, loaded February 24, 2007.
Source texts:
The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambûdvîpa.
S'rî S'uka said: 'The same way worships [like Lord S'iva] the son of Dharmarâja, known as Bhadras'ravâ, and along with him the leading nobles and all the people of the land of Bhadrâs'va-varsha, directly the Supreme Lord Vâsudeva, in His most dear form as the director of the religion, the incarnation of Hayagrîva [or Hayas'îrsha]. Approaching Him chant they, fixed on the highest, this.S'rî S'ukadeva Gosvâmî said: Bhadras'ravâ, the son of Dharmarâja, rules the tract of land known as Bhadrâs'va-varsha. Just as Lord S'iva worships Sankarshana in Ilâvrita-varsha, Bhadras'ravâ, accompanied by his intimate servants and all the residents of the land, worships the plenary expansion of Vâsudeva known as Hayas'îrsha. Lord Hayas'îrsha is very dear to the devotees, and He is the director of all religious principles. Fixed in the topmost trance, Bhadras'ravâ and his associates offer their respectful obeisances to the Lord and chant the following prayers with careful pronunciation. (Vedabase)
Bhadras'ravâ, the ruler, pronounces: 'My obeisances unto the Supreme Lord who is the source of all religious principles and who purifies us from all material contamination; unto Him thus our reverential homage.
The ruler Bhadras'ravâ and his intimate associates utter the following prayer: We offer our respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, the reservoir of all religious principles, who cleanses the heart of the conditioned soul in this material world. Again and again we offer our respectful obeisances unto Him. (Vedabase)
Alas! How wondrous are the ways of the Lord. Sure to be faced with death does a person nevertheless not see this and thinks he about material happiness; how unjust it is that he so desires to enjoy a life for himself, while he's cremating his father or his sons!
Alas! How wonderful it is that the foolish materialist does not heed the great danger of impending death! He knows that death will surely come, yet he is nevertheless callous and neglectful. If his father dies, he wants to enjoy his father's property, and if his son dies, he wants to enjoy his son's possessions as well. In either case, he heedlessly tries to enjoy material happiness with the acquired money. (Vedabase)
The great sages from their point of view maintain that the entirety of the creation is certainly perishable and so say the philosophers and the scholars; still they become illusioned, o unborn One, by Your outer energy, Your miraculous ways; unto You, You as that unborn One, my respects.
O unborn one, learned Vedic scholars who are advanced in spiritual knowledge certainly know that this material world is perishable, as do other logicians and philosophers. In trance they realize the factual position of this world, and they preach the truth as well. Yet even they are sometimes bewildered by Your illusory energy. This is Your own wonderful pastime. Therefore, I can understand that Your illusory energy is very wonderful, and I offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
Accepted in the Vedas as verily being aloof to Your activities of the creation, the maintenance and the arrest of the whole universe, are You, though untouched by them, not astounding to us, for we are connected in You, the original cause of all causes and the original substance separate in all respects.
O Lord, although You are completely detached from the creation, maintenance and annihilation of this material world and are not directly affected by these activities, they are all attributed to You. We do not wonder at this, for Your inconceivable energies perfectly qualify You to be the cause of all causes. You are the active principle in everything, although You are separate from everything. Thus we can realize that everything is happening because of Your inconceivable energy. (Vedabase)
At the end of the Yuga were the four Vedas stolen by the personification of ignorance and from the lowest worlds were they by You, assuming the form of half a horse, half a man, returned to the supreme poet [Brahmâ] the moment he asked for them; unto Him, You whose resolve never fails, my obeisances.
At the end of the millennium, ignorance personified assumed the form of a demon, stole all the Vedas and took them down to the planet of Rasâtala. The Supreme Lord, however, in His form of Hayagrîva retrieved the Vedas and returned them to Lord Brahmâ when he begged for them. I offer my respectful obeisances unto the Supreme Lord, whose determination never fails. (Vedabase)
In Hari-varsha, is there also the Supreme Personality of the Lord as God in a human form [as Nrisimhadeva]. The reason why He assumed that form most satisfying to the great personality of all good qualities, I shall explain later to you [see seventh canto]. Prahlâda, that topmost devotee of whose exalted character and qualities all the Daityas in his family were delivered, is, together with the people of that varsha, of an uninterrupted, unflinching devotional service and they worship Him chanting this:
S'ukadeva Gosvâmî continued: My dear King, Lord Nrisimhadeva resides in the tract of land known as Hari-varsha. In the Seventh Canto of S'rîmad-Bhâgavatam, I shall describe to you how Prahlâda Mahârâja caused the Lord to assume the form of Nrisimhadeva. Prahlâda Mahârâja, the topmost devotee of the Lord, is a reservoir of all the good qualities of great personalities. His character and activities have delivered all the fallen members of his demoniac family. Lord Nrisimhadeva is very dear to this exalted personality. Thus Prahlâda Mahârâja, along with his servants and all the denizens of Hari-varsha, worships Lord Nrisimhadeva by chanting the following mantra. (Vedabase)
'O Supreme Lord Nrisimha, I bow for You, my obeisances to the power of all power that You are; please manifest Yourself fully - o You whose nails and teeth are like thunderbolts, please take away the desire to enjoy the untrue, be so good to drive away, O lord, the ignorance in the material world; may, with my oblations, there be freedom from all fear, I beg You o Lord, source of my prayer, to appear before my mind's eye.
I offer my respectful obeisances unto Lord Nrisimhadeva, the source of all power. O my Lord who possesses nails and teeth just like thunderbolts, kindly vanquish our demonlike desires for fruitive activity in this material world. Please appear in our hearts and drive away our ignorance so that by Your mercy we may become fearless in the struggle for existence in this material world. (Vedabase)
Let there be good fortune for the entire universe, let all the earthbound be pacified, let all living beings find consciousness in a reciprocating mindfulness and the mind be calm - let it experience the Lord in the beyond, let our intelligence be absorbed without another motive.
May there be good fortune throughout the universe, and may all envious persons be pacified. May all living entities become calm by practicing bhakti-yoga, for by accepting devotional service they will think of each other's welfare. Therefore let us all engage in the service of the supreme transcendence, Lord S'rî Krishna, and always remain absorbed in thought of Him. (Vedabase)
Let there not be the attachment to the house, the wife, the children, a bank balance and friends and relatives; let us be with persons to whom the Lord is dear, people satisfied with the bare necessities of life who - as opposed to those to whom the senses are dear - in living by the soul, are quickly of success.
My dear Lord, we pray that we may never feel attraction for the prison of family life, consisting of home, wife, children, friends, bank balance, relatives and so on. If we do have some attachment, let it be for devotees, whose only dear friend is Krishna. A person who is actually self-realized and who has controlled his mind is perfectly satisfied with the bare necessities of life. He does not try to gratify his senses. Such a person quickly advances in Krishna consciousness, whereas others, who are too attached to material things, find advancement very difficult. (Vedabase)
Of having achieved the repeated association with those whose influence is uncommon and of coming in touch with the holy places, are certainly the impurities of the mind overcome; the unborn one who entered the core of the heart through the ears would indeed not be of service to things impure - such is the way of Mukunda [the Lord of liberation].
By associating with persons for whom the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, is the all in all, one can hear of His powerful activities and soon come to understand them. The activities of Mukunda are so potent that simply by hearing of them one immediately associates with the Lord. For a person who constantly and very eagerly hears narrations of the Lord's powerful activities, the Absolute Truth, the Personality of Godhead in the form of sound vibrations, enters within his heart and cleanses it of all contamination. On the other hand, although bathing in the Ganges diminishes bodily contaminations and infections, this process and the process of visiting holy places can cleanse the heart only after a long time. Therefore who is the sane man who will not associate with devotees to quickly perfect his life? (Vedabase)
In those who, with all the good qualities, are of an unalloyed devotional service with the Fortunate One, there reside all the demigods in respect of the Lord - but where are the good qualities of a person not devoted, who in his mental speculations is bent upon the temporary of the world?
All the demigods and their exalted qualities, such as religion, knowledge and renunciation, become manifest in the body of one who has developed unalloyed devotion for the Supreme Personality of Godhead, Vâsudeva. On the other hand, a person devoid of devotional service and engaged in material activities has no good qualities. Even if he is adept at the practice of mystic yoga or the honest endeavor of maintaining his family and relatives, he must be driven by his own mental speculations and must engage in the service of the Lord's external energy. How can there be any good qualities in such a man? (Vedabase)
As necessary as water is to aquatics is the Lord, the Supreme One, the life and soul to all the embodied beings; if one gives up on a personality as great as He is, will one stay attached to the household life which then, with an older couple, is a form of haughtiness.
Just as aquatics always desire to remain in the vast mass of water, all conditioned living entities naturally desire to remain in the vast existence of the Supreme Lord. Therefore if someone very great by material calculations fails to take shelter of the Supreme Soul but instead becomes attached to material household life, his greatness is like that of a young, low-class couple. One who is too attached to material life loses all good spiritual qualities. (Vedabase)
Household life is the root cause of fear and depression, passion, attachment, disappointment, anger, the desire for prestige and the cycle of repeated birth and death, and must for these reasons be given up by means of the worship of the feet of Lord Nrisimhadev, the shelter to be free from fear in this world.'
Therefore, O demons, give up the so-called happiness of family life and simply take shelter of the lotus feet of Lord Nrisimhadeva, which are the actual shelter of fearlessness. Entanglement in family life is the root cause of material attachment, indefatigable desires, moroseness, anger, despair, fear and the desire for false prestige, all of which result in the repetition of birth and death. (Vedabase)
In the form of Kâmadeva [or also Pradyumna, see 4.24: 35] resides the Supreme Lord in Ketumâla according His wish to satisfy the Goddess of Fortune, as well as the sons [the days] and the daughters [the nights] of the founding father [Samvatsara, the deity of the year] who rule the land - and of whom there are as many as there are days and nights in a human lifetime. The fetuses of these daughters, whose minds are upset by the radiation of the mighty weapon [the cakra] of the Supreme Personality, land, driven out, at the end of a year expelled [from the womb], therefrom in the worldly misfortune.
S'ukadeva Gosvâmî continued: In the tract of land called Ketumâla-varsha, Lord Vishnu lives in the form of Kâmadeva, only for the satisfaction of His devotees. These include Lakshmîjî [the goddess of fortune], the Prajâpati Samvatsara and all of Samvatsara's sons and daughters. The daughters of Prajâpati are considered the controlling deities of the nights, and his sons are considered the controllers of the days. The Prajapati's offspring number 36.000, one for each day and each night in the lifetime of a human being. At the end of each year, the Prajâpati's daughters become very agîtated upon seeing the extremely effulgent disc of the Supreme Personality of Godhead, and thus they all suffer miscarriages. (Vedabase)
So very beautifully in His movements and pastimes manifested, pleases He with His mild smiles, playful glances and slightly raised attractive eyebrows; auspicious with His lotuslike face is He a pleasure to the Goddess of Fortune and all the senses.
In Ketumâla-varsha, Lord Kâmadeva [Pradyumna] moves very graciously. His mild smile is very beautiful, and when He increases the beauty of His face by slightly raising His eyebrows and glancing playfully, He pleases the goddess of fortune. Thus He enjoys His transcendental senses. (Vedabase)
To that highest form of the Supreme Lord so affectionate to all, recites the goddess of splendor, in the absorption of yoga the following, in her all year through, during the nights with the daughters of the Prajâpati, and during the days with the husbands, being of worship for Him:
Accompanied during the daytime by the sons of the Prajâpati [the predominating deities of the days] and accompanied at night by his daughters [the deities of the nights], Lakshmîdevî worships the Lord during the period known as the Samvatsara in His most merciful form as Kâmadeva. Fully absorbed in devotional service, she chants the following mantras. (Vedabase)
'O Lord, o sages' song sung, my reverence to You as the Supreme Lord of the senses, You in respect with all Your qualities and all Your variety, You as the soul of all and master of action, knowing, function and relation, the one known as the sixteenfold. (of the working, the knowing senses, the elements and mind); unto You as the Enjoyer of all rituals, the Maintainer and Sustainer of all, He who awards eternal life, the All-pervading One of Power, the strength of the body and the senses, the Supreme Husband fulfilling all desires, my respectful obeisances - may there always be Your good fortune!
Let me offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, Lord Hrisîkes'a, the controller of all my senses and the origin of everything. As the supreme master of all bodily, mental and intellectual activities, He is the only enjoyer of their results. The five sense objects and eleven senses, including the mind, are His partial manifestations. He supplies all the necessities of life, which are His energy and thus nondifferent from Him, and He is the cause of everyone's bodily and mental prowess, which is also nondifferent from Him. Indeed, He is the husband and provider of necessities for all living entities. The purpose of all the Vedas is to worship Him. Therefore let us all offer Him our respectful obeisances. May He always be favorable toward us in this life and the next. (Vedabase)
For all women of Your accord to the vow, are You the Controller of the senses whom they ask for a husband to care for in this world. As someone else to them are those husbands indeed not able to protect the so very dear of their children, wealth and life span, because they are dependent themselves.
My dear Lord, You are certainly the fully independent master of all the senses. Therefore all women who worship You by strictly observing vows because they wish to acquire a husband to satisfy their senses are surely under illusion. They do not know that such a husband cannot actually give protection to them or their children. Nor can he protect their wealth or duration of life, for he himself is dependent on time, fruitive results and the modes of nature, which are all subordinate to You. (Vedabase)
You indeed would be the husband fearless and self-sufficient who fully shelters the fearful person. Therefore, because You otherwise would be of the fear for one another, are You the one and only; no other thing is to be held greater than indeed the attainment of You.
He alone who is never afraid but who, on the contrary, gives complete shelter to all fearful persons can actually become a husband and protector. Therefore, my Lord, you are the only husband, and no one else can claim this position. If you were not the only husband, You would be afraid of others. Therefore persons learned in all Vedic literature accept only Your Lordship as everyone's master, and they think no one else a better husband and protector than You. (Vedabase)
A woman who, with that notion of You in mind, is full of desire in the worship of Your lotus feet, is by You, despite of all the desires she entertained, rewarded in that wish only; looking for another favor will she, o my Lord, break and be pained in such a kind of worship with ulterior motives.
My dear Lord, You automatically fulfill all the desires of a woman who worships Your lotus feet in pure love. However, if a woman worships Your lotus feet for a particular purpose, You also quickly fulfill her desires, but in the end she becomes broken-hearted and laments. Therefore one need not worship Your lotus feet for some material benefit. (Vedabase)
The unborn one [Brahmâ], the controller [S'iva] and the other gods, as well as the unenlightened, undergo severe penances to win my favor; but because I have my heart always in You, may no one with a mind set to the senses obtain me, unless he wholly and solely is of service at Your feet, o Unconquerable One.
O supreme unconquerable Lord, when they become absorbed in thoughts of material enjoyment, Lord Brahmâ and Lord S'iva, as well as other demigods and demons, undergo severe penances and austerities to receive my benedictions. But I do not favor anyone, however great he may be; unless he is always engaged in the service of Your lotus feet. Because I always keep You within my heart, I cannot favor anyone but a devotee. (Vedabase)
I pray that You, o Infallible one, place the worshiped lotus hand that You placed on the heads of the devotees also on my head; You keep my mark on Your chest o worshipable one, but that is misleading - who would by reason and argument be able to understand what You as the Supreme Controller all want from us?'
O infallible one, Your lotus palm is the source of all benediction. Therefore Your pure devotees worship it, and You very mercifully place Your hand on their heads. I wish that You may also place Your hand on My head, for although You already bear my insignia of golden streaks on Your chest, I regard this honor as merely a kind of false prestige for me. You show Your real mercy to Your devotees, not to me. Of course, You are the supreme absolute controller, and no one can understand Your motives. (Vedabase)
In Ramyaka was before by [Vaivasvata] Manu [at the end of the Câkshusha-manvantara] the Supreme Lord worshiped as the foremost in the form of Matsya, the fish-incarnation; he, the ruler of that land is even now through his devotional service of worship in this, as he chants the following:
S'ukadeva Gosvâmî continued: In Ramyaka-varsha, where Vaivasvata Manu rules, the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord Matsya at the end of the last era [the Cakshusa-manvantara]. Vaivasvata Manu now worships Lord Matsya in pure devotional service and chants the following mantra. (Vedabase)
'My obeisances unto the Supreme Lord appearing in his first incarnation; my devoted respects for the pure of goodness, the origin of life, the source of all sense, the origin of all mental power and bodily strength; unto Him as the great fish my reverential homage.
I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is pure transcendence. He is the origin of all life, bodily strength, mental power and sensory ability. Known as Matsyâvatâra, the gigantic fish incarnation, He appears first among all the incarnations. Again I offer my obeisances unto Him. (Vedabase)
Being within as well as without are You around, unseen by the leaders of all the different worlds; by the magnanimity of Your sounds is man, so differently named, brought under Your control like he was a wooden doll, o Supreme Controller.
My dear Lord, just as a puppeteer controls his dancing dolls and a husband controls his wife, Your Lordship controls all the living entities in the universe, such as the brâhmanas, kshatriyas, vais'yas and s'ûdras. Although You are in everyone's heart as the supreme witness and commander and are outside everyone as well, the so-called leaders of societies, communities and countries cannot realize You. Only those who hear the vibration of the Vedic mantras can appreciate You. (Vedabase)
The world leaders in politics suffer the fever of envy, they, endeavoring apart from You, whether separately or combined, are also trying to be protective, but they are not successful in that respect, protecting whatever two-legged, four-legged, crawling or non-moving creatures one sees in this world.
My Lord, from the great leaders of the universe, such as Lord Brahmâ and other demigods, down to the political leaders of this world, all are envious of Your authority. Without Your help, however, they could neither separately nor concertedly maintain the innumerable living entities within the universe. You are actually the only maintainer of all human beings, of animals like cows and asses, and of plants, reptiles, birds, mountains and whatever else is visible within this material world. (Vedabase)
O Lordship, when this earth, the storehouse of all kinds of medicinal herbs, was in the stormy waves of the water of devastation at the end of the Yuga, was she as well as me kept by You who with all Your power vigorously roamed, o Unborn One; I offer You, the ultimate source of life of the entire universe, my respectful obeisances.'
O almighty Lord, at the end of the millennium this planet earth, which is the source of all kinds of herbs, drugs and trees, was inundated by water and drowned beneath the devastating waves. At that time, You protected me along with the earth and roamed the sea with great speed. O unborn one, You are the actual maintainer of the entire universal creation, and therefore You are the cause of all living entities. I offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
In Hiranmaya indeed does the Supreme Lord manifest the body of a tortoise [Kurma]. Of Him, that dearmost embodiment, is Aryamâ, the leader of the forefathers, together with the people of that realm, in worship singing the following hymn:
S'ukadeva Gosvâmî continued: In Hiranmaya-varsha, the Supreme Lord, Vishnu, lives in the form of a tortoise [kûrma-s'arîra]. This most dear and beautiful form is always worshiped there in devotional service by Aryamâ, the chief resident of Hiranmaya-varsha, along with the other inhabitants of that land. They chant the following hymns. (Vedabase)
'My Lord, our respects for You, as the Supreme Lord in the form of a tortoise, You are the transcendental good of all; unto You whose position cannot be discerned, our homage. You, although the oldest, are unaffected by time; my reverence for You as the great One reaching everywhere; again and again I bow for the shelter of all - our respectful obeisances are for You!
O my Lord, I offer my respectful obeisances unto You, who have assumed the form of a tortoise. You are the reservoir of all transcendental qualities, and being entirely untinged by matter, You are perfectly situated in pure goodness. You move here and there in the water, but no one can discern Your position. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. Because of Your transcendental position, You are not limited by past, present and future. You are present everywhere as the shelter of all things, and therefore I offer my respectful obeisances unto You again and again. (Vedabase)
This form of You of the visible cosmic complete which You manifested through Your own potency and is known by so many divine appearances, is beyond measure; and from trying to measure it as something perceptible, we arrive at the falsehood - unto You, whose real form cannot be discerned, I bow down.
My dear Lord, this visible cosmic manifestation is a demonstration of Your own creative energy. Since the countless varieties of forms within this cosmic manifestation are simply a display of Your external energy, this virâth-rûpa [universal body] is not Your real form. Except for a devotee in transcendental consciousness, no one can perceive Your actual form. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
What is born from a womb, born from humidity, born from an egg, born from the earth; what is moving or unmoving, a god, a sage or forefather; that what exists as the material elements, the senses, the higher worlds, the sky, the earthly worlds, the hills and mountains; the rivers, the oceans, the islands, the stars and the planets must thus, in all its variety, be known as one.
My dear Lord, You manifest Your different energies in countless forms: as living entities born from wombs, from eggs and from perspiration; as plants and trees that grow out of the earth; as all living entities, both moving and standing, including the demigods, the learned sages and the pitâs; as outer space, as the higher planetary system containing the heavenly planets, and as the planet earth with its hills, rivers, seas, oceans and islands. Indeed, all the stars and planets are simply manifestations of Your different energies, but originally You are one without a second. Therefore there is nothing beyond You. This entire cosmic manifestation is therefore not false but is simply a temporary manifestation of Your inconceivable energy. (Vedabase)
In You, who art innumerable in the particular of names, forms, and different bodily features, have the learned ones this idea of numbers, the truth of which they extract through observation; unto Him, You who thus discloses Himself in analysis, my obeisances [see also Kapila 3.28-33].
O my Lord, Your name, form and bodily features are expanded in countless forms. No one can determine exactly how many forms exist, yet You Yourself, in Your incarnation as the learned scholar Kapiladeva, have analyzed the cosmic manifestation as containing twenty-four elements. Therefore if one is interested in Sânkhya philosophy, by which one can enumerate the different truths, he must hear it from You. Unfortunately, nondevotees simply count the different elements and remain ignorant of Your actual form. I offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
Also, in the northern territory called Kuru is the Supreme Lord, the Original Person of Sacrifice, eternally existing in his boar form, time and again worshiped by the goddess and this planet earth together with the inhabitants of [Uttara-]Kuru, unrelenting in devotional service unto Him. To this worship is this Upanishad verse repeated:
S'ukadeva Gosvâmî said: Dear King, the Supreme Lord in His boar incarnation, who accepts all sacrificial offerings, lives in the northern part of Jambûdvîpa. There, in the tract of land known as Uttarakuru-varsha, mother earth and all the other inhabitants worship Him with unfailing devotional service by repeatedly chanting the following Upanishad mantra. (Vedabase)
'Our respects unto the Supreme Lord whose limbs and functions in truth are understood by the different mantras, by the offerings, by the rituals and the great sacrifices; unto that great personality, that purifier of the karma, my homage; unto Him, known throughout the three preceding Yugas ['tri-yuga'], my obeisances.
O Lord, we offer our respectful obeisances unto You as the gigantic person. Simply by chanting mantras, we shall be able to understand You fully. You are yajña [sacrifice], and You are the kratu [ritual]. Therefore all the ritualistic ceremonies of sacrifice are part of Your transcendental body, and You are the only enjoyer of all sacrifices. Your form is composed of transcendental goodness. You are known as tri-yuga because in Kali-yuga You appeared as a concealed incarnation and because You always fully possess the three pairs of opulences. (Vedabase)
To the great scholars of learning is the material nature with its modes Your form; just like with fire that manifests in wood by spinning a stick, do the inquisitive by the mind find the hidden of You in their going for the cause; unto that manifesting Soul my respects.
By manipulating a fire-generating stick, great saints and sages can bring forth the fire lying dormant within wood. In the same way, O Lord, those expert in understanding the Absolute Truth try to see You in everything--even in their own bodies. Yet you remain concealed. You are not to be understood by indirect processes involving mental or physical activities. Because You are self-manifested, only when You see that a person is wholeheartedly engaged in searching for You do You reveal Yourself. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
From the mâyâ to Your form raised by the objects of the senses, the controlling deities over the senses, the body, the predominating time, by false ego and the modes of nature observed as a fact, are those whose intelligence found its stability the careful consideration of all the different limbs of the yoga system, completely freed; unto that Supreme Soul my reverential homage.
The objects of material enjoyment [sound, form, taste, touch and smell], the activities of the senses, the controllers of sensory activities [the demigods], the body, eternal time and egotism are all creations of Your material energy. Those whose intelligence has become fixed by perfect execution of mystic yoga can see that all these elements result from the actions of Your external energy. They can also see Your transcendental form as Supersoul in the background of everything. Therefore I repeatedly offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
Unto You, who in the train of maintaining, winding up and creating the universe does not entertain any desire, unto You of whose glancing over the desired, the modes and the illusory of matter move as does iron placed near a magnetic stone, my obeisances; unto You as the witness to the actions and reactions.
O Lord, You do not desire the creation, maintenance or annihilation of this material world, but You perform these activities for the conditioned souls by Your creative energy. Exactly as a piece of iron moves under the influence of a lodestone, inert matter moves when You glance over the total material energy. (Vedabase)
For Him who, playful like an elephant, after killing the most formidable daitya opponent in the fight, came out of the water of the Garbhodaka ocean keeping me, the earth, on top of His tusks [Hiranyâksha see 3.19] - for that Almighty One, I bow myself down.
My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiranyâksha. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You. (Vedabase)
For
this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam
links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The image on this page is by Jadurani
devî dâsî
Production: Filognostic
Association
of The
Order of Time
Feed-back | Links | Downloads | Music | Pictures | What's New | Search | Donations