Canto
5
Chapter 23: Description of the Stars of S'is'umâra, our Coiling Galaxy
(1) S'rî S'uka said: 'Beyond them [the sages] one finds 1.3 million yojanas further up [astronomy: at 26 thousand lightyears from the earth] that supreme abode, praised in the Rig Veda mantras, which is of Vishnu, the source of life of all entities that live from now up to the end of creation. There indeed remains the great devotee Dhruva, the son of Uttânapâda whose greatness of following devoted I already described; and around it, keeping it to the right do Agni, the fire-god, Indra the king of heaven, the founding father the Prajâpati and Kas'yapa as well as Dharmarâja, in their concern of time always full of respect keep to their image [see 4.9]. (2) To all the restless luminaries such as the planets and the stars is that place indeed there as the, by the Controller established, incandescent radiating pivot of which the inconceivable, all-powerful force by the factor of time is known as the cause of their revolving. (3) Like three bulls that for threshing rice are yoked to a central pole, do the luminaries keep their proper places moving in their orbits fixed on inner and outer circles of the wheel of time, the same way as the planets around the sun keep their positions. Holding on to Dhruvaloka till the end of creation, they revolve as driven by the wind in the sky, just like heavy clouds and big birds that controlled by the air move their bodies around according their previous positions. So do the luminaries which, by the combined effort of material nature and the Original Person, consequential act to their previous existence, never collide with the earth.
(4) Some imagine this great wheel of planets and stars to be a s'is'umâra [a dolphin] and do, concentrated in yoga, describe it as [the visible of] the Supreme Lord Vâsudeva [see also a picture of the celestial sky as factually seen in a telescope]. (5) With, situated at the end of its tail, Dhruvaloka and with its head bend downwards, it has its body coiled up. The Prajâpati, Agni, Indra and Dharma are found on the tail with also Dhâtâ and Vidhâtâ at its base; the seven sages are situated on its hip; coiling to the right there are as its separate parts the constellations of the fourteen stars [from Abhijit to Punarvasu] that mark the northern course and to the left in the north there are the same number of them [from Pushyâ to Uttarâshâdhâ], that for sure make it on both sides appear like the coiled body of a dolphin. On its back are of course seen the first three stars [Mûlâ, Pûrvasâdhâ and Uttarâshâdhâ] and on the belly one sees the celestial Ganges [the band of stars of the complete body of the S'is'umâra star cluster we know as our Milky Way]. (6) Punarvasu and Pushyâ make up for the loins right and left, Ârdrâ and As'leshâ also to the right and left are his flippers, Abhijit and Uttarâshâdhâ are the left and right nostril with next in order of following S'ravanâ and Pûrvâshâdhâ for the eyes left and right; Dhanishthhâ and Mûlâ make up for the right and left ear and the eight stars such as Maghâ marking the southern course are to be seen as the left ribs while the same number of stars like Mrigas'îrshâ that mark the northern course are there as the ribs positioned in reverse order to the right. S'atabhishâ and Jyeshthhâ should be seen in the position of the right and left shoulder. (7) On the upper chin there is Agasti and on the lower one there is Yamarâja. To the mouth there is Mars, to the genitals there is Saturn, Jupiter is there to the back of the neck, the sun is there for the chest, within the heart is Lord Nârâyana found and in the mind the moon. On the navel there is Venus, on the two sides of the breast reside the As'vins, Mercury is there to the in- and outward breath, Râhu is the neck and the comets are found all over its body with the numerous stars as the pores.
(8) This [form of S'is'umâra] indeed is for sure the form of the Supreme Lord, of Lord Vishnu who consists of all the demigods; observing it each morning, noon and evening one should in worship meditate controlling one's words as follows: 'Our obeisances unto this resting place of all the luminous worlds, unto the master of the demigods, the great Personality in the form of Time, upon whom we meditate' [namo jyotih-lokâya kâlâyanâya animishâm pataye mahâ-purushâya abhidhîmahîti, see also 2.2: 24] (9) Those who, of that leader of the demigods consisting of all the planets and stars, that destroyer of sin, do the mantra above, three times offering their respects and three times meditating, will very quickly find all the sins annihilated they are into at the time.
N.B: See also the pages on galactic time further explaining on this subject.
Second edition, loaded March 16 2007
Previous Aadhar edition and Vedabase links:
S'rî S'uka said: 'Beyond them [the sages] one finds 1.3 million yojanas further up [astronomy: at 26 thousand lightyears from the earth] that supreme abode, praised in the Rig veda mantras, which is of Vishnu, the source of life of all entities that live from now up to the end of creation. There indeed remains the great devotee Dhruva, the son of Uttânapâda whose greatness of following devoted I already described; and around it, keeping it to the right do Agni, the fire-god, Indra the king of heaven, the founding father the Prajâpati and Kas'yapa as well as Dharmarâja, in their concern of time always full of respect keep to their image [see 4-8].S'rî S'uka said: 'Beyond them [the sages] one finds 1.3 million yojanas further up [astronomy: at 26 thousand lightyears from the earth] that supreme abode, praised in the Rig veda mantras, which is of Vishnu, the source of life of all entities that live from now up to the end of creation. There indeed remains the great devotee Dhruva, the son of Uttânapâda whose greatness of following devoted I already described; and around it, keeping it to the right do Âgni, the fire-god, Indra the king of heaven, the founding father the Prajâpati and Kas'yapa as well as Dharmarâja, in their concern of time always full of respect keep to their image [see 4-9]. (Vedabase)
To all the restless luminaries such as the planets and the stars is that place indeed there as the, by the Controller established, incandescent radiating pivot of which the inconceivable, all-powerful force by the factor of time is known as the cause of their revolving.
To all the restless luminaries such as the planets and the stars is that place indeed there as the, by the Controller established, incandescent radiating pivot of which the inconceivable, all-powerful force by the factor of time is known as the cause of their revolving. (Vedabase)
Like three bulls that for threshing rice are yoked to a central pole, do the luminaries keep their proper places moving in their orbits fixed on inner and outer circles of the wheel of time, the same way as the planets around the sun keep their positions. Holding on to Dhruvaloka till the end of creation, they revolve as driven by the wind in the sky, just like heavy clouds and big birds that controlled by the air move their bodies around according their previous positions. So do the luminaries which, by the combined effort of material nature and the Original Person, consequential act to their previous existence, never collide with the earth.
Like three bulls that for threshing rice are yoked to a central pole, do the luminaries keep their proper places moving in their orbits fixed on inner and outer circles of the wheel of time, the same way as the planets around the sun keep their positions. Holding on to Dhruvaloka till the end of creation, they revolve as driven by the wind in the sky, just like heavy clouds and big birds that controlled by the air move their bodies around according their previous positions. So do the luminaries which, by the combined effort of material nature and the Original Person, consequential act to their previous existence, never collide with the earth. (Vedabase)
Some imagine this great wheel of planets and stars to be a s'is'umâra [a dolphin] and do, concentrated in yoga, describe it as [the visible of] the Supreme Lord Vâsudeva.
Some imagine this great wheel of planets and stars to be a s'is'umâra [a dolphin] and do, concentrated in yoga, describe it as [the visible of] the Supreme Lord Vâsudeva [see also a picture of the celestial sky as factually seen in a telescope]. (Vedabase)
With, situated at the end of its tail, Dhruvaloka and with its head bend downwards, it has its body coiled up. The Prajâpati, Agni, Indra and Dharma are found on the tail with also Dhâtâ and Vidhâtâ at its base; the seven sages are situated on its hip; coiling to the right there are as its separate parts the constellations of the fourteen stars [from Abhijit to Punarvasu] that mark the northern course and to the left in the north there are the same number of them [from Pushyâ to Uttarâshâdhâ], that for sure make it on both sides appear like the coiled body of a dolphin. On its back are of course seen the first three stars [Mûlâ, Pûrvasâdhâ and Uttarâshâdhâ] and on the belly one sees the celestial Ganges [the band of stars of the complete body of the S'is'umâra star cluster we know as our Milky Way].
With, situated at the end of its tail, Dhruvaloka and with its head bend downwards, it has its body coiled up. The Prajâpati, Agni, Indra and Dharma are found on the tail with also Dhâtâ and Vidhâtâ at its base; the seven sages are situated on its hip; coiling to the right there are as its separate parts the constellations of the fourteen stars [from Abhijit to Punarvasu] that mark the northern course and to the left in the north there are the same number of them [from Pushyâ to Uttarâshâdhâ], that for sure make it on both sides appear like the coiled body of a dolphin. On its back are of course seen the first three stars [Mûlâ, Pûrvasâdhâ and Uttarâshâdhâ] and on the belly one sees the celestial Ganges [the band of stars of the complete body of the S'is'umâra star cluster that we know as our Milky Way]. (Vedabase)
Punarvasu and Pushyâ make up for the loins right and left, Ârdrâ and As'leshâ also to the right and left are his flippers, Abhijit and Uttarâshâdhâ are the left and right nostril with next in order of following S'ravanâ and Pûrvâshâdhâ for the eyes left and right; Dhanishthhâ and Mûlâ make up for the right and left ear and the eight stars such as Maghâ marking the southern course are to be seen as the left ribs while the same number of stars like Mrigas'îrshâ that mark the northern course are there as the ribs positioned in reverse order to the right. S'atabhishâ and Jyeshthhâ should be seen in the position of the right and left shoulder.
Punarvasu and Pushyâ make up for the loins right and left, Ârdrâ and As'leshâ also to the right and left are his flippers, Abhijit and Uttarâshâdhâ are the left and right nostril with next in order of following S'ravanâ and Pûrvâshâdhâ for the eyes left and right; Dhanishthhâ and Mûlâ make up for the right and left ear and the eight stars such as Maghâ marking the southern course are to be seen as the left ribs while the same number of stars like Mrigas'îrshâ that mark the northern course are there as the ribs positioned in reverse order to the right. S'atabhishâ and Jyeshthhâ should be seen in the position of the right and left shoulder. (Vedabase)
On the upper chin there is Agasti and on the lower one there is Yamarâja. To the mouth there is Mars, to the genitals there is Saturn, Jupiter is there to the back of the neck, the sun is there for the chest, within the heart is Lord Nârâyana found and in the mind the moon. On the navel there is Venus, on the two sides of the breast reside the As'vins, Mercury is there to the in- and outward breath, Râhu is the neck and the comets are found all over its body with the numerous stars as the pores.
On the upper chin there is Agasti and on the lower one there is Yamarâja. To the mouth there is Mars, to the genitals there is Saturn, Jupiter is there to the back of the neck, the sun is there for the chest, within the heart is Lord Nârâyana found and in the mind the moon. On the navel there is Venus, on the two sides of the breast reside the As'vins, Mercury is there to the in- and outward breath, Râhu is the neck and the comets are found all over its body with the numerous stars as the pores. (Vedabase)
This [form of S'is'umâra] indeed is for sure the form of the Supreme Lord, of Lord Vishnu who consists of all the demigods; observing it each morning, noon and evening one should in worship meditate controlling one's words as follows: 'Our obeisances unto this resting place of all the luminous worlds, unto the master of the demigods, the great Personality in the form of Time, upon whom we meditate' [namo jyotih-lokâya kâlâyanâya animishâm pataye mahâ-purushâya abhidhîmahîti]
This [form of S'is'umâra] indeed is for sure the form of the Supreme Lord, of Lord Vishnu who consists of all the demigods; observing it each morning, noon and evening one should in worship meditate controlling one's words as follows: 'Our obeisances unto this resting place of all the luminous worlds, unto the master of the demigods, the great Personality in the form of Time, upon whom we meditate' ['namah jyotih-lokâya kâlâyanâya animisâm pataye mahâ-purushâya abhidhîmahi', see also 2.2:24] (Vedabase)
Those who, of that leader of the demigods consisting of all the planets and stars, that destroyer of sin, do the mantra above, three times offering their respects and three times meditating, will very quickly find all the sins annihilated they are into at the time.
Those who of that leader of the demigods consisting of all the planets and stars, that destroyer of sin, do the mantra above, three times offering their respects and three times meditating, will very quickly have all sins annihilated they are into at the time. (Vedabase)
For
this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam
links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The collage of the image on this page is by Anand
Aadhar.
Production: Filognostic
Association
of The
Order of Time
Feed-back | Links | Downloads | Music | Pictures | What's New | Search | Donations