rule


 
 

Canto 8

Nârada Muni

 



Chapter 11: The Dânavas Annihilated and Revived

(1) S'rî S'uka said: 'When thereafter by the grace of the Supreme Personality the Suras had regained their spirits, Indra, Vâyu and the others without hesitation resumed the fight against the troops who formerly had driven them back in the battle. (2) When the so very mighty Indra angry with the son of Virocana [Bali] took up his thunderbolt, all his people cried: 'Alas, alas!' (3) He who sober and well equipped moved about on the battlefield was by him who carries the thunderbolt opposed and rebuked as follows: (4) 'You cheater, you fool, with your magic you try to be of control and win with illusions, you try to conquer us who have mastered the illusion, as if we were children whose possessions you can take by diverting their attention! (5) Those who desire to advance and be free by deceptive means, such enemies of the gods, I bring down, such fools I deny the positions they have taken. (6) I am the one who today will put an end to you and your jugglery by severing your head with my hundred-jagged thunderbolt. You wicked soul with your buddies... just step forward!'

(7) Bali retorted: 'All present here on this battlefield are subjected to the rule of time and successively acquire with what they do a reputation, achieve a victory, suffer defeat and find their death. (8) Because the entire world is moved by time, an enlightened soul who sees this will not rejoice or complain. In that sense you all have pretty much lost your way [compare B.G. 2: 11]!  (9) We who manage to control ourselves in that respect, reject these embarrassing words of yours that the saintly feel sorry for.'

(10) S'rî S'uka said: 'After as a valiant hero thus having chided the mighty Indra, Bali the subduer of the greatest, attacked him again with iron arrows on his bow that he drew up to his ear in the process. (11) The god who thus was derided by his silver-tongued enemy, did, just like an elephant that is beaten with a rod, not care about the lesson he taught him. (12) When the master of destruction [Indra] used the infallible bolt against him [Bali] he, being struck, crashed with his heavenly vehicle to the ground like a mountain with its wings being clipped. (13) Seeing that his mate had fallen his most intimate friend and well-wisher Jambha stepped forward in solidarity with his hurt companion. (14) He, a man of superpower riding the lion, took position with his club and hit Indra and his elephant with great force on the shoulder. (15) Struck by the great blow the elephant sank stunned down to its knees and hit the earth unconscious. (16) When Indra's driver Mâtali thereupon brought his chariot that was drawn by a thousand horses, he mounted the vehicle and left his elephant behind. (17) In appreciation of the chariot driver's service [Jambhâsura,] the best of the Dânavas smiled and struck him [the driver] in the fight with his fire blazing trident. (18) Mâtali bracing himself, managed to tolerate the excruciating pain, but Indra most infuriated decapitated Jambha with his thunderbolt. (19) When Jambhâsura's kin heard from Nârada rishi that he had been slain, Namuci, Bala and Pâka hurried over there as fast as they could. (20) With gross insults cursing Indra to hurt him in the heart, they besieged him with arrows that rained down like a torrent of rain over a mountain. (21) The thousand horses of the king of heaven were assailed by as many arrows that were all quickly launched at once. (22) With the two hundred arrows that next to that by Pâka all at once were aimed and released against Mâtali and the chariot with all its upkeep, thus a most remarkable feat could be witnessed in the battle. (23) Namuci contributed with fifteen gold-feathered all-powerful arrows that cutting through the air made a noise over the field like a thundercloud full of rain. (24) The Asuras covered Indra and his chariot driver from all sides with a dense shower of arrows that covered the sun just like clouds during the rainy season do [see also 4.10: 13]. (25) Like traders shipwrecked in the middle of the ocean, the entire assembly of demigods and their retinue who could not discern him any longer, bereft of their leader began to wail under the pressure and intimidation of the superiority of the enemy. (26) Thereupon did Indra, he who overpowers the mighty ones, to their delight manage to free himself from the hull of arrows together with his horses, chariot, flag and driver, radiating in all the directions of the sky and the earth with an effulgence resembling the sun at the end of the night.

(27) When the godhead saw how his army in the battle was oppressed by the enemy, he fuming of anger took up his thunderbolt to kill his opponents. (28) Before the eyes of their family members, he then, in order to create fear in them oh King, with the bolt severed the heads of the trunks of Bala and Pâka. (29) Namuci witnessing the two being slaughtered, grieved over them and enraged made a great attempt to kill Indra oh lord of men. (30) With an iron spear hung with bells and decorated with gold in his hand he strode in fury against Indra roaring like a lion: 'And now you're dead' and struck. (31) The lord [of the gods, Indra] who saw it descending from the sky with great speed, smashed it to pieces [in its flight] oh King, while the demon himself from a fuming Indra received the thunderbolt on his shoulder in order to cut off his head. (32) But the powerful bolt, the same weapon that in the past by the king of the gods so successfully was used to pierce Vritrâsura [6.12: 25], could not even scratch his skin. That defiance of Namuci's neck was an extraordinarily wondrous thing. (33) With the bolt thus rendered ineffective Indra became very afraid of the enemy and wondered: 'What is this? By what superior force could this to the eyes of everyone so miraculous thing happen? (34) With this same bolt I formerly cut off the wings of mountains that by those wings killed people when they with their great weight descended on earth. (35) Vritrâsura who was so powerful with the austerities of Tvashthâ [see 6.9: 11] was killed by it, just as many other powerful characters impervious to all other weapons. (36) And now that bolt, strong as a brahmâstra, is repelled after being released against a less important demon. Rendered as useless as a rod, I can wield it no longer.'

(37) Indra who this way was lamenting, out of the blue was addressed by a voice that said: 'With this Dânava it is thus arranged that he cannot be annihilated by anything dry or wet. (38) He would not die by something moist or dry because of a benediction I granted him and therefore oh Indra, you must think of some other means to deal with your enemy.'

(39) After having heard that ominous voice Lord Indra meditated most attentively and arrived thereupon at the insight that foam had to be the means that was neither dry nor wet. (40) Thus he forced through Namuci's throat the weapon that was wet nor dry, upon which all the sages most pleased covered the almighty one with flower garlands. (41) The two leading singers of heaven Vis'vâvasu and Parâvasu sang hymns, the godly ones sounded kettledrums and the heavenly dancers danced in bliss. (42) Vâyu, Agni, Varuna and others nevertheless vigorously started to eliminate the other belligerent Asuras, as if they were lions killing deer. (43) Devarishi Nârada Muni was by Lord Brahmâ sent to the demigods oh King, to forbid the ones in power the total annihilation of the Dânavas he saw taking place. (44) S'rî Nârada said: 'Under the protection of the arms and the fortune [the goddess] of Nârâyana you all procured the nectar. Since you all thus flourished you now must stop with this fighting!'

(45) S'uka said: 'Controlling their aggravation and anger they accepted the words of the sage and returned, being hailed by their followers, all to their heavenly abodes. (46) They who had survived the battle picked up the lifeless body of Bali [as also the rest of the ones who had fallen] and all went, with Nârada's permission, to the mountain called Asta. (47) At that place the ones who had still their limbs and their head were by S'ukrâcârya [4.1: 45, 6.7: 18, 7.5: 1, 7.10: 33] resuscitated by means of his knowledge of the Samjîvanî prayer, his science of reanimation. (48) Also Bali was brought back by the touch of Us'anâ, but despite the fact that he was defeated, he with his experience in worldly affairs did not lament [it to regain] his memory and senses.'

 

next                          

 

 

 
Third revised edition, loaded July 25, 2012.


 
 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

Text 1

S'rî S'uka said: 'When thereafter by the grace of the Supreme Personality the Suras had regained their spirits, Indra, Vâyu and the others without hesitation resumed the fight against the troops who formerly had driven them  back in the battle.
S'rî S'uka said: 'When next through the grace of the Supreme Personality all the sura's had regained their spirits, resumed Indra, Vâyu and the others the fight against the lot that before had baffled them in the struggle. (Vedabase)

 

Text 2

When the so very mighty Indra angry with the son of Virocana [Bali] took up his thunderbolt, all his people cried: 'Alas, alas!'

The moment the so very mighty Indra, furious with the son of Virocana [Bali], took up his thunderbolt, began they [the asura's] all to cry 'Alas! alas!'. (Vedabase)

 

Text 3

He who sober and well equipped moved about on the battlefield was by him who carries the thunderbolt opposed and rebuked as follows:

He who sober and well equipped moved about on the battlefield was by him who carries the thunderbolt opposed and rebuked as follows: (Vedabase)

 

Text 4

'You cheater, you fool, with your magic you try to be of control and win with illusions, you try to conquer us who have mastered the illusion, as if we were children whose possessions you can take by diverting their attention!

'You cheater, you fool, with your magic you try to be of control with illusions and win, conquering us as if we were children whom one deceptively blindfolding can take away their possessions! (Vedabase)

  

Text 5

Those who desire to advance and be free by deceptive means, such enemies of the gods, I bring down, such fools I deny the positions they have taken.

The ones desiring to attain the higher of heaven by illusory means and expect to find liberation that way, that bunch of lowly asses, I send down denying them the positions they have taken. (Vedabase)

 

Text 6

I am the one who today will put an end to you and your jugglery by severing your head with my hundred-jagged thunderbolt. You wicked soul with your buddies... just step forward!'

I am the one who today will put an end to you and your jugglery severing your head with my hundred-jagged thunderbolt; you poor soul and your buddies... just try to exist on this battlefield!' (Vedabase)

 

Text 7

Bali retorted: 'All present here on this battlefield are subjected to the rule of time and successively acquire with what they do a reputation, achieve a victory, suffer defeat and find their death.

Bali retorted: 'All present here on this field are subjected to the rule of time and do all in due order, like any one else does to his job, find reputation, victory, defeat and death. (Vedabase)

 

Text 8

Because the entire world is moved by time, an enlightened soul who sees this will not rejoice or complain. In that sense you all have pretty much lost your way [compare B.G. 2: 11]! 

Because the whole world, moving onward, is running on time, does the sura cognizant of this, rejoice nor lament; as such are you thus all of little study! [compare B.G.: 2.11] (Vedabase)

 

Text 9

We who manage to control ourselves in that respect, reject these embarrassing words of yours that the saintly feel sorry for.'

We in respect with the self whatever would befall, cannot accept that heart-rending speech of you so pitiable to the saintly'. (Vedabase)

 

Text 10

S'rî S'uka said: 'After as a valiant hero thus having chided the mighty Indra, Bali the subduer of the greatest, attacked him again with iron arrows on his bow that he drew up to his ear in the process.

S'rî S'uka said: 'As a valiant hero thus chiding the mighty one with steel arrows of scorn, got Bali, the subduer of the greatest, right over him drawing his bow in attack. (Vedabase)

 

Text 11

The god who thus was derided by his silver-tongued enemy, did, just like an elephant that is beaten with a rod, not care about the lesson he taught him.

Like an elephant beaten by the rod lamented the god, who thus was defeated by his silver-tongued enemy, not over his lesson. (Vedabase)

 

Text 12

When the master of destruction [Indra] used the infallible bolt against him [Bali] he, being struck, crashed with his heavenly vehicle to the ground like a mountain with its wings being clipped.

The master of destruction used the infallible bolt against him and hit fell he [Bali] with his heavenly vehicle with clipped wings down to the ground like mountain. (Vedabase)

 

Text 13

Seeing that his mate had fallen his most intimate friend and well-wisher Jambha stepped forward in solidarity with his hurt companion.

Seeing that his mate had fallen stepped, as a matter of principle, his most intimate friend and well-wisher Jambha forward in compassion with his hurt companion. (Vedabase)

  

Text 14

He, a man of superpower riding the lion, took position with his club and hit Indra and his elephant with great force on the shoulder.

He of superpower, riding the lion took position with his club and hit Indra including his elephant with great force on the shoulder. (Vedabase)

 

Text 15

Struck by the great blow the elephant sank stunned down to its knees and hit the earth unconscious.

Suffering the great blow sank the elephant severely injured with his knees to the ground and departed he for the eternal hitting the earth unconscious. (Vedabase)

 

Text 16

When Indra's driver Mâtali thereupon brought his chariot that was drawn by a thousand horses, he mounted the vehicle and left his elephant behind.

Thereupon, when his driver Mâtali brought him [Indra] his chariot drawn by a thousand horses, left he his elephant behind and got he up the cart. (Vedabase)

 

Text 17

In appreciation of the chariot driver's service [Jambhâsura,] the best of the Dânavas smiled and struck him [the driver] in the fight with his fire blazing trident.

In appreciation of that service of the chariot driver, had the best of the dânavas to smile and struck he him in combat with his with fire blazing trident. (Vedabase)

 

Text 18

Mâtali bracing himself, managed to tolerate the excruciating pain, but Indra most infuriated decapitated Jambha with his thunderbolt.

Biding with himself managed Mâtali to tolerate the excruciating pain, but Indra most incensed decapitated Jambha with his thunderbolt. (Vedabase)

 

Text 19

When Jambhâsura's kin heard from Nârada rishi that he had been slain, Namuci, Bala and Pâka hurried over there as fast as they could.

When Jambhâsura's kin heard from Nârada rishi that he had been killed, hurried Namuci, Bala and Pâka over there as fast as they could. (Vedabase)

 

Text 20

With gross insults cursing Indra to hurt him in the heart, they besieged him with arrows that rained down like a torrent of rain over a mountain.

With cruel words scolding Indra to hurt him in the heart, besieged they him with arrows that fell like a torrent of rain over a mountain. (Vedabase)

 

Text 21

The thousand horses of the king of heaven were assailed by as many arrows that were all quickly launched at once.

The thousand horses there of the king of heaven were plagued by as many arrows, all quickly launched at once. (Vedabase)

 

Text 22

With the two hundred arrows that next to that by Pâka all at once were aimed and released against Mâtali and the chariot with all its upkeep, thus a most remarkable feat could be witnessed in the battle.

With two hundred more coming towards Mâtali, that by Pâka all at once were aimed and released against the chariot with all its upkeep, could thus a most remarkable feat be witnessed in the battle. (Vedabase)

 

Text 23

Namuci contributed with fifteen gold-feathered all-powerful arrows that cutting through the air made a noise over the field like a thundercloud full of rain.

Namuci did so with fifteen gold-feathered all-powerful arrows that cutting the air made a noise over the field like a loaded cloud of rain. (Vedabase)

 

Text 24

The Asuras covered Indra and his chariot driver from all sides with a dense shower of arrows that covered the sun just like clouds during the rainy season do [see also 4.10: 13].

All the asura's covered Indra and his chariot from all around with a dense shower of arrows, just like clouds in the rainy season do cover the sun [see also 4.10: 13]. (Vedabase)

  

Text 25

Like traders shipwrecked in the middle of the ocean, the entire assembly of demigods and their retinue who could not discern him any longer, bereft of their leader began to wail under the pressure and intimidation of the superiority of the enemy.

Like traders shipwrecked in the middle of the ocean began the demigods and their retinue, unable to discern him any longer, bereft of their leader to wail, oppressed and heavily daunted by the enemy superiority as they were. (Vedabase)

 

Text 26

Thereupon did Indra, he who overpowers the mighty ones, to their delight manage to free himself from the hull of arrows together with his horses, chariot, flag and driver, radiating in all the directions of the sky and the earth with an effulgence resembling the sun at the end of the night.

Thereupon, to the delight of all the directions of the sky and the earth, managed Indra, the excel of the truth, to free himself together with his horses, chariot, flag and driver from the hull of arrows, by his personal effulgence shining like the sun at the end of the night. (Vedabase)

 

Text 27

When the godhead saw how his army in the battle was oppressed by the enemy, he fuming of anger took up his thunderbolt to kill his opponents.

When the godhead saw how his attendants by the enemy were embarrassed in the fight took he fuming of anger his thunderbolt up to kill the opponents. (Vedabase)

 

Text 28

Before the eyes of their family members, he then, in order to create fear in them oh King, with the bolt severed the heads of the trunks of Bala and Pâka.

With the help of that thunderbolt did he before the eyes of their family members, in order to create fear in them, o King, sever the heads of the trunks of Bala and Pâka. (Vedabase)


Text 29

Namuci witnessing the two being slaughtered, grieved over them and enraged made a great attempt to kill Indra oh lord of men.

Namuci witnessing the two being slaughtered, grieved over them and made, o Lord of Men, enraged a great attempt to kill Indra. (Vedabase)

 

Text 30

With an iron spear hung with bells and decorated with gold in his hand he strode in fury against Indra roaring like a lion: 'And now you're dead' and struck.

With a steel spear hung with bells and decorated with gold in his hand he strode in fury against Indra roaring like a lion: 'And now you're dead' and struck. (Vedabase)

 

Text 31

The lord [of the gods, Indra] who saw it descending from the sky with great speed, smashed it to pieces [in its flight] oh King, while the demon himself from a fuming Indra received the thunderbolt on his shoulder in order to cut off his head.

The mighty thing like a meteor falling from the sky was then by the supreme personality smashed to smithers o King, while he himself got the thunderbolt on his shoulder from a fuming Indra in an effort to cut off his head. (Vedabase)


Text 32

But the powerful bolt, the same weapon that in the past by the king of the gods so successfully was used to pierce Vritrâsura [6.12: 25], could not even scratch his skin. That defiance of Namuci's neck was an extraordinarily wondrous thing.

But the powerful bolt, the same weapon that before by the king of the gods so successfully had been used in piercing Vritrâsura [6.12: 25], could not even scratch his skin. That defiance by Namuci's neck was an extraordinary wondrous thing. (Vedabase)

 

Text 33

With the bolt thus rendered ineffective Indra became very afraid of the enemy and wondered: 'What is this? By what superior force could this to the eyes of everyone so miraculous thing happen?

And so with the bolt returning ineffective grew Indra very apprehensive of the enemy to which he wondered: 'What is this? By what supreme force could this, to each so wondrous thing, happen? (Vedabase)

 

Text 34

With this same bolt I formerly cut off the wings of mountains that by those wings killed people when they with their great weight descended on earth.

With this same bolt I formerly clipped the wings of so many mountains that, flying high, weighing far too heavy and pestering the common people, came to a fall. (Vedabase)

 

Text 35

Vritrâsura who was so powerful with the austerities of Tvashthâ [see 6.9: 11] was killed by it, just as many other powerful characters impervious to all other weapons.

Vritrâsura so powerful of the austerities of Tvashthâ [see 6.9: 11] was killed by it just as were many other powerful characters impervious to all other weapons. (Vedabase)

 

Text 36

And now that bolt, strong as a brahmâstra, is repelled after being released against a less important demon. Rendered as useless as a rod, I can wield it no longer.'

And now is that bolt, though strong as a brahmâstra, released against a less important demon repelled; as useless as a rod I can wield it no longer.' (Vedabase)

 

Text 37

Indra who this way was lamenting, out of the blue was addressed by a voice that said: 'With this Dânava it is thus arranged that he cannot be annihilated by anything dry or wet.

Unto Indra who this way was lamenting spoke a voice out of the blue: 'To this dânava it is arranged that he cannot be annihilated by anything dry or wet. (Vedabase)

 

Text 38

He would not die by something moist or dry because of a benediction I granted him and therefore oh Indra, you must think of some other means to deal with your enemy.'

He would not die by something moist or dry because of a benediction I granted him and therefore, o Indra, must you think of some other means to deal with your enemy.' (Vedabase)

 

Text 39

After having heard that ominous voice Lord Indra meditated most attentively and arrived thereupon at the insight that foam had to be the means that was neither dry nor wet.

After he heard that ominous voice meditated Lord Indra with great scrutiny and came he thereupon to the insight that something of foam had to be the means that was neither dry or wet. (Vedabase)

 

Text 40

Thus he forced through Namuci's throat the weapon that was wet nor dry, upon which all the sages most pleased covered the almighty one with flower garlands.

Thus he forced through Namuci's throat a weapon wet nor dry, upon which all the sages pleased covered the almighty one with flowergarlands. (Vedabase)

 

Text 41

The two leading singers of heaven Vis'vâvasu and Parâvasu sang hymns, the godly ones sounded kettledrums and the heavenly dancers danced in bliss.

The two chief singers of heaven Vis'vâvasu and Parâvasu sang hymns, the kettledrums were sounded by the godly and the heavenly dancers danced in bliss. (Vedabase)

 

Text 42

Vâyu, Agni, Varuna and others nevertheless vigorously started to eliminate the other belligerent Asuras, as if they were lions killing deer.

Vâyu, Agni, Varuna and others though started to eliminate vigorously, as if they were lions killing deer, the other belligerent asura's. (Vedabase)

 

Text 43

Devarishi Nârada Muni was by Lord Brahmâ sent to the demigods oh King, to forbid the ones in power the total annihilation of the Dânavas he saw taking place.

Deva-rishi Nârada Muni was by Lord Brahmâ sent to the demigods, o King, to forbid the ones in power the total annihilation of the dânava's he saw taking place. (Vedabase)

 

Text 44

S'rî Nârada said: 'Under the protection of the arms and the fortune [the goddess] of Nârâyana you all procured the nectar. Since you all thus flourished you now must stop with this fighting!'

S'rî Nârada said: 'Under the protection of the arms and the fortune [the goddess] of Nârâyana you all procured the nectar; since you all thus flourished must you now cease this fighting!' (Vedabase)

 

Text 45

S'uka said: 'Controlling their aggravation and anger they accepted the words of the sage and returned, being hailed by their followers, all to their heavenly abodes.

Suka said: 'Controlling the aggravation of their anger accepted they the words of the sage and returned they, hailed by their followers all to their heavenly abodes. (Vedabase)

 

Text 46

They who had survived the battle picked up the lifeless body of Bali [as also the rest of the ones who had fallen] and all went, with Nârada's permission, to the mountain called Asta.

They who remained after the fight took up Bali and all who had fallen and went, with Nârada's permission, to the mountain called Asta. (Vedabase)

 

Text 47

At that place the ones who had still their limbs and their head were by S'ukrâcârya [4.1: 45, 6.7: 18, 7.5: 1, 7.10: 33] resuscitated by means of his knowledge of the Samjîvanî prayer, his science of reanimation.

There were the slain and maimed who still had their heads by S'ukrâcârya [4.1: 45, 6.7: 18, 7.5: 1, 7.10: 33 ] resuscitated through his knowledge of the Sanjîvanî ['animation'] prayer. (Vedabase)

 

Text 48

Also Bali was brought back by the touch of Us'anâ, but despite the fact that he was defeated, he with his experience in worldly affairs did not lament [it to regain] his memory and senses.'

Bali, also brought back on the touch of Usanâ, realized what had happened and although he was defeated did he, as the smartest with the ways of the world, not lament. (Vedabase)



 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
The text and audio are offered under the conditions of the
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
The source of the picture showing Namuci swallowing the foam, is unknown.
Production: Filognostic Association of The Order of Time


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations