De
achtenswaardige koning [Parîkchit] zei: 'De
goddelijken, zij die van de duisternis zijn en de mensen die de
ascetische Heer S'iva aanbidden, zijn gewoonlijk rijk en
genieten van het leven, maar niet zij die van Lakshmî en
haar Echtgenoot de Heer Hari zijn.
De
achtenswaardige koning [Parîkchit] zei: 'De
goddelijken, zij die van de duisternis zijn en de mensen die
de ascetische heer S'iva aanbidden, zijn gewoonlijk rijk en
genieten van het leven, maar niet zij die van Lakshmî
en haar Echtgenoot de Heer Hari zijn.
(Vedabase)
Tekst
2
Onzerzijds
daarin werkelijk van grote twijfel, zouden we graag de zaak
doorgronden van de lotsbestemmingen van de aanbidders van de
twee Heren die zo tegengesteld zijn qua
karakter.'
Onzerzijds
daarin werkelijk van grote twijfel, zouden we graag de zaak
doorgronden van de lotsbestemmingen van de aanbidders van de
twee heren die zo tegengesteld zijn qua
karakter.'
(Vedabase)
Tekst
3
S'rî
S'uka zei: 'S'iva, die altijd verenigd is met zijn
s'akti,
wordt aanbeden in zijn drie manifeste guna-aspecten:
de emotie [zijn sattva], de autoriteit [zijn
rajas] en de traagheid [zijn tamas],
en is aldus [de belichaming van] het drievoudige van
het ego.
S'rî
S'uka zei: 'S'iva, die altijd verenigd is met zijn s'akti,
wordt aanbeden in zijn drie manifeste guna-aspecten: de
emotie [zijn sattva], de autoriteit [zijn
rajas] en de traagheid [zijn tamas], en is aldus
[de belichaming van] het drievoudige van het
ego.
(Vedabase)
Tekst
4
Daarvan hebben
de zestien transformaties [linga's] zich
gemanifesteerd waarvan iemand, met het navolgen van elk van
dezen, het verwerven van materiële bezittingen geniet
[zie onder S'iva].
Daarvan
hebben de zestien transformaties [linga's] zich
gemanifesteerd waarvan iemand, met het navolgen van elk van
dezen, het verwerven van materiële bezittingen geniet
[zie onder S'iva].
(Vedabase)
Tekst
5
Heer Hari
echter is, werkelijk absoluut onaangedaan door de geaardheden,
de Oorspronkelijke Persoon transcendentaal aan de
materiële natuur; Hij is de getuige die alles ziet, door
Hem te aanbidden raakt men bevrijd van de guna's.
Heer
Hari echter is, werkelijk absoluut onaangedaan door de
geaardheden, de Oorspronkelijke Persoon transcendentaal aan
de materiële natuur; Hij is de getuige die alles ziet,
door Hem te aanbidden raakt men bevrijd van de guna's.
(Vedabase)
Tekst
6
Uw grootvader
de koning [Yudishthhira] vroeg dit aan Acyuta toen hij
van Hem vernam over het dharma.
Uw
grootvader de koning [Yudishthhira] vroeg dit aan
Acyuta toen hij van Hem vernam over het dharma.
(Vedabase)
Tekst
7
Hij, de
Opperheer, zijn Meester, die terwille van het uiteindelijk heil
van alle mensen was nedergedaald in de Yadu-familie, sprak toen
behaagd tot hem die gretig luisterde.
Hij,
de Opperheer, zijn Meester, die terwille van het
uiteindelijk heil van alle mensen was nedergedaald in de
Yadu-familie, sprak toen behaagd tot hem die gretig
luisterde.(Vedabase)
Tekst
8
De Allerhoogste
Heer zei: 'Van hem die Ik begunstig neem ik geleidelijk de
rijkdom weg, waarna dan armlastig, met het ondergaan van de ene
tegenspoed na de andere, die persoon in de steek gelaten zal
worden door zijn eigen [gehechte] mensen [zie ook
7.15:
15,
9.21:
12,
10.81:
14 &
20,
10.87:
40, B.G.
9:
22].
De
Allerhoogste Heer zei: 'Van hem die Ik begunstig neem ik
geleidelijk de rijkdom weg, waarna dan armlastig, met het
ondergaan van de ene tegenspoed na de andere, die persoon in
de steek gelaten zal worden door zijn eigen
[gehechte] mensen [zie ook 7.15: 15, 9.21: 12,
10.81: 14 & 20, 10.87: 40, B.G. 9:
22].
(Vedabase)
Tekst
9
Als hij,
zinloos bezig pogend het kapitaal te dienen, gefrustreerd raakt
en vriendschap sluit met hen die Mij toegewijd zijn, zal Ik
Mijn genade tonen.
Als
hij, zinloos bezig pogend het kapitaal te dienen,
gefrustreerd raakt en vriendschap sluit met hen die Mij
toegewijd zijn, zal Ik Mijn genade tonen.
(Vedabase)
Tekst
10
Nuchter met de
wijsheid begrijpend dat de subtiele, zuivere, eeuwige geest van
het Opperste Brahman iemands ware zelf is, raakt men bevrijd
uit samsâra.
Nuchter
met de wijsheid begrijpend dat de subtiele, zuivere, eeuwige
geest van het Opperste Brahman iemands ware zelf is, raakt
men bevrijd uit samsâra. (Vedabase)
Tekst
11
Mij buiten
beschouwing latend omdat Ik moeilijk te aanbidden ben,
aanbidden mensen anderen waarmee zij dan snel bevrediging
vinden met het in de wacht slepen van koninklijke rijkdom.
Arrogant, trots en onachtzaam geworden beledigen ze, verrassend
genoeg, dan hen aan wie ze de zegeningen te danken hebben
[zie ook B.G. 2.42-44;
4:
12;
7:
20-25;
17:
22,
18:
28].'
Mij
omdat Ik zo moeilijk te aanbidden ben buiten beschouwing
latend, aanbidden mensen anderen waarvan zij, snel
bevrediging vindend in het in de wacht slepen van
koninklijke rijkdom, arrogant worden, trots en onachtzaam en
ze, verrassend genoeg, hen beledigen die hun de zegeningen
schonken [zie ook B.G. 2.42: 44 ; 4: 12; 7: 20-25; 17:
22, 18: 28].'
(Vedabase)
Tekst
12
S'rî
S'uka zei: 'Brahmâ, S'iva en anderen zijn er toe in staat
te vervloeken en gunsten te verlenen. Brahmâ en S'iva
zijn snel met hun veroordelingen en zegeningen, mijn beste
Koning, maar de Onfeilbare [Vishnu] is niet zo.
S'rî
S'uka zei: 'Brahmâ, S'iva en anderen zijn er toe in
staat te vervloeken en gunsten te verlenen; Brahmâ en
S'iva zijn snel met hun veroordelingen en zegeningen, mijn
beste Koning, maar de Onfeilbare [Vishnu] is niet
zo. (Vedabase)
Tekst
13
In dit verband
wordt als voorbeeld de volgende oude geschiedenis verteld van
Giris'a
die in gevaar kwam door de demon Vrikâsura
de keuze van een gunst te bieden.
In
dit verband wordt als voorbeeld de volgende oude
geschiedenis verteld van Giris'a die in gevaar kwam door
Vrikâsura de keuze van een gunst te bieden.
(Vedabase)
Tekst
14
Een Asura
genaamd Vrika, een zoon van S'akuni [zie
9.24:
5], die
Nârada ergens onderweg tegenkwam, vroeg doortrapt welke
van de drie Heren het snelst te behagen was.
Een
asura genaamd Vrika, een zoon van S'akuni [zie 9.24:
5], die Nârada ergens onderweg tegenkwam, vroeg
doortrapt welke van de drie heren het snelst te behagen was.
(Vedabase)
Tekst
15
Hij zei: 'Voor
een snel resultaat kan je maar beter S'iva aanbidden, die is
net zo gauw tevreden met kwaliteiten als dat ie kwaad wordt
over fouten.
Hij
zei: 'Voor een snel resultaat kan je maar beter S'iva
aanbidden, die is net zo snel tevreden met kwaliteit als dat
ie kwaad wordt over fouten.(Vedabase)
Tekst
16
Tevreden over
Tienkop [Râvana] en over Bâna
die als minstrelen zijn heerlijkheden bezongen, raakte hij
[echter] in grote moeilijkheden toen hij hen een
onvergelijkelijke macht toekende.'
Tevreden
over Tienkop [Râvana] en over Bâna die
als minstrelen zijn heerlijkheden bezongen, raakte hij
[echter] in grote moeilijkheden hen een
onvergelijkelijke macht
toekennend.'
(Vedabase)
Tekst
17
Aldus op de
hoogte gesteld aanbad de Asura hem te Kedâra [in de
Himalaya's] door in het vuur, dat de mond van S'iva is,
offers te brengen van het vlees van zijn eigen
ledematen.
Aldus
op de hoogte gesteld aanbad de asura hem te Kedâra
[in de Himalaya's] door in het vuur, dat de mond van
S'iva is, offers te brengen van het vlees van zijn eigen
ledematen. (Vedabase)
Tekst
18-19
Gefrustreerd
omdat hij de Heer niet te zien kreeg, maakte hij op de zevende
dag, met zijn haar nat van het water van die heilige plaats,
aanstalten om met een bijl zijn eigen hoofd eraf te hakken.
Maar toen rees S'iva allergenadigst op vanuit het vuur
eruitziend als Agni. Hij hield hem tegen door zijn armen te
grijpen en herstelde zijn lichaam in zijn oude staat door hem
aan te raken, precies zoals wij dat zouden doen.
Erin
gefrustreerd de heer te zien te krijgen, stond hij op de
zevende dag met zijn haar nat van het water van die heilige
plaats, op het punt met een bijl zijn eigen hoofd eraf te
hakken. Maar toen rees hij allergenadigst op vanuit het vuur
eruit ziend als Agni; hij hield hem tegen door zijn armen te
grijpen en herstelde zijn lichaam in zijn oude staat door
hem aan te raken, precies zoals wij dat zouden
doen.
(Vedabase)
Tekst
20
Hij zei hem:
'Genoeg, genoeg, beste kerel, luister alsjeblieft, kies voor
een zegen van mij, ik zal iedere gunst inwilligen die je maar
verlangt. O, het door jou zo enorm kwellen van je lichaam heeft
geen zin, ik ben tevreden met mensen die me voor hun
beschutting met water benaderen [zie ook B.G.
17:
5-6]!'
Hij
zei hem: 'Genoeg, genoeg, beste kerel, luister alsjeblieft,
kies voor een zegen van mij, ik zal iedere gunst inwilligen
die je maar verlangd; o, het door jou zo enorm kwellen van
je lichaam heeft geen zin, ik ben tevreden gesteld met
mensen die me voor hun beschutting met water benaderen
[zie ook B.G. 17: 5-6]!'
(Vedabase)
Tekst
21
Met dat aanbod
van de god koos de zondaar daarop voor een gunst die alle
levende wezens schrik aanjaagde toen hij zei: 'Moge wie dan ook
sterven die ik de hand op het hoofd leg!'
Van
de god koos de zondaar daarop voor een gunst die alle
levende wezens schrik aanjaagde toen hij zei: 'Moge wie dan
ook sterven die ik de hand op het hoofd
leg!'
(Vedabase)
Tekst
22
O zoon van
Bharata, toen Rudra dit hoorde, liet hij misnoegd om
weerklinken en willigde hij het met een ironische glimlach in;
het was als het geven van melk aan een slang [zie ook
10.16:
37].
O
zoon van Bharata, toen Rudra dit hoorde, liet hij misnoegd
om weerklinken en willigde hij het met een ironische
glimlach in; het was als het geven van melk aan een slang
[zie ook 10.16: 37]. (Vedabase)
Tekst
23
Om de zegening
uit te proberen probeerde de demon toen S'iva zijn hand op zijn
hoofd te leggen en joeg hem daarmee de stuipen op het lijf over
wat hij zojuist had gedaan.
Om
de zegening uit te proberen trachtte hij - de demon
inderdaad - S'iva zijn eigen hand op zijn hoofd te leggen en
joeg hem daarmee de stuipen op het lijf over wat hij zojuist
had gedaan. (Vedabase)
Tekst
24
Hij trillend
van de angst achtervolgd door hem vluchtte vanuit het noorden
[van zijn verblijfplaats] weg naar alle uithoeken van
de hemel en de aarde.
Hij
trillend van de angst achtervolgd door hem vluchtte vanuit
het noorden [van zijn verblijfplaats] weg naar alle
uithoeken van de hemel en de aarde.
(Vedabase)
Tekst
25-26
Niet wetend hoe
er tegen op te treden hielden de belangrijkste halfgoden zich
stil. Toen ging hij naar Vaikunthha, de plaats van licht
verheven boven alle duisternis alwaar Nârâyana, de
Hoogste Bestemming persoonlijk aanwezig is. Die plaats vormt de
bestemming vanwaar de verzakers die in vrede het geweld opgaven
niet meer terugkeren [zie ook S'vetadvîpa].
Niet
wetend hoe er tegen op te treden hielden de goddelijke heren
zich stil, waarop hij toen in Vaikunthha aanlandde, de
plaats oplichtend voorbij de duisternis vanwaar de verzakers
- die in vrede het geweld afzwoeren - niet terugkeren als ze
eenmaal vertrokken zijn met Nârâyana, de hoogste
bestemming die daar rechtstreeks te zien verblijft [zie
ook S'vetadvîpa]. (Vedabase)
Tekst
27-28
De Allerhoogste
Heer, de Verdrijver van Alle Leed, die van een afstand het
gevaar aan zag komen, kwam naar hem toe na Zichzelf eerst
middels Zijn yogamâyâ
in een jonge brahmaanse student te hebben veranderd. Compleet
met een gordel, een hertenvel, een staf en een bidsnoer had Hij
een uitstraling die gloeide als vuur. Respectvol begroette Hij
hem nederig met kus'agras in Zijn handen.
De
Allerhoogste Heer, de Verdrijver van Alle Leed, die aldus
van een afstand dat gevaar aan zag komen, kwam naar hem toe
na Zichzelf eerst middels Zijn yogamâyâ in een
jonge brahmaanse student veranderd te hebben. Compleet met
een gordel, een hertenvel, een staf en een bidsnoer, gloeide
Hij als vuur met Zijn uitstraling toen Hij respectvol hem
nederig met kus'agras in Zijn handen begroette.
(Vedabase)
Tekst
29
De Allerhoogste
Heer zei: 'O beste zoon van S'akuni, u lijkt vermoeid te zijn,
om welke reden kwam u van zo verre? Alstublieft rust wat uit,
moet dit persoonlijke lichaam niet de vervulling inhouden van
alle verlangens?
De
Allerhoogste Heer zei: 'O beste zoon van S'akuni, u lijkt
vermoeid te zijn, om welke reden kwam u van zo verre,
alstublieft rust wat uit; moet dit persoonlijke lichaam niet
de vervulling van alle verlangens inhouden?
(Vedabase)
Tekst
30
Als Ons oor het
mag vernemen, o machtige, zeg Ons dan alstublieft wat u in
gedachten had. Is het niet zo dat men normaal gesproken zijn
doel bereikt met de hulp van anderen?'
Als
Ons oor het mag vernemen, o machtige, zeg Ons dan
alstublieft wat u in gedachten had; normaal gesproken
bereikt men zijn doel met de hulp van anderen!'
(Vedabase)
Tekst
31
S'rî
S'uka zei: 'Aldus ondervraagd door de Opperheer met woorden die
neerregenden als nectar, verdween al zijn vermoeidheid en zei
hij Hem wat hij had gedaan.
S'rî
S'uka zei: 'Aldus ondervraagd door de Opperheer met woorden
die neerregenden als nectar, verdween al zijn vermoeidheid
en zei hij Hem wat hij had gedaan.
(Vedabase)
Tekst
32
De Allerhoogste
Heer zei [toen tot Vrika]: 'Als dat het geval is,
kunnen We geen geloof hechten aan zijn uitlatingen. Hij is
immers degene die werd vervloekt door Daksha van de duivel te
zijn als de koning der geesten en demonen [zie
4.2:
9-16].
De
Allerhoogste Heer zei [toen tot Vrika]: 'Als dat het
geval is, kunnen We geen geloof hechten aan zijn
uitlatingen, daar hij degene is die werd vervloekt door
Daksha tot de duivel te behoren als de koning der geesten en
demonen [zie 4.2: 9-16].
(Vedabase)
Tekst
33
Als u
vertrouwen in hem stelt als zijnde de 'geestelijk leraar van
het universum', o beste vriend, kijk dan nu meteen maar eens
wat er gebeurt als u uw hand op uw eigen hoofd
legt!
Als
u vertrouwen in hem stelt als zijnde de 'geestelijk leraar
van het universum', o beste vriend, kijk dan nu meteen maar
eens wat er gebeurt als u uw hand op uw eigen hoofd
legt!
(Vedabase)
Tekst
34
Als
S'ambhu's
woorden daarmee - of anderszins - onwaar blijken te zijn, o
beste van de Dânava's, doodt dan alstublieft hem die je
zo om de tuin leidt, zodat hij nooit meer kan liegen.'
Als
S'ambhu's woorden enigerwijze als onwaar blijken uit te
pakken, o beste van de dânava's, doodt dan alstublieft
hem die zo bedrieglijk is in zijn woorden, zodat hij nimmer
weer een leugen bezigt.' (Vedabase)
Tekst
35
Hij op deze
manier verbijsterd door de o zo slimme woorden van de
Allerhoogste Heer, plaatste, er verder niet meer over denkend
toen dwaas genoeg zijn hand op zijn eigen hoofd.
Hij
op deze manier verbijsterd door de woorden o zo slim van de
Allerhoogste Heer, plaatste, in zijn gedachten verzet, dwaas
genoeg zijn hand op zijn eigen hoofd.
(Vedabase)
Tekst
36
Alsof het door
de bliksem werd getroffen spatte zijn hoofd meteen uiteen. Hij
viel neer en vanuit de hemel konden de klanken worden gehoord
van 'Gewonnen!', 'Heil!' en 'Goed zo!'
Toen,
met zijn hoofd terstond uiteengespat alsof hij door de
bliksem werd getroffen, viel hij neer en konden vanuit de
hemel de klanken van 'Gewonnen!', 'Heil!' en 'Goed zo!'
worden gehoord. (Vedabase)
Tekst
37
Met S'iva
bevrijd van het gevaar nu de zondige Asura Vrika was gedood,
lieten de wijzen van de hemel, de voorvaderen en de zangers van
boven een regen van bloemen nederdalen.
Met
S'iva bevrijd van het gevaar nu de zondige asura Vrika was
gedood, lieten de wijzen van de hemel, de voorvaderen en de
zangers van boven een regen van bloemen nederdalen.
(Vedabase)
Tekst
38-39
Bhagavân,
de Allerhoogste Persoonlijkheid, richtte zich toen tot de
verloste Giris'a: 'O, beste Mahâdeva, zie hoe deze
zondaar de dood vond door zijn eigen zondigheid! Welk een geluk
inderdaad, o meester, kan er voor een levend wezen bestaan die
van overtreding was met de verheven heiligen, om nog maar te
zwijgen van het in overtreding zijn geweest met de Heer van het
Universum, de Geestelijk Leraar van het levende Wezen [zie
ook 1.18:
42,
7.4:
20 en B.G.
16:
23].
Bhagavân,
de Allerhoogste Persoonlijkheid, richtte zich toen tot de
verloste Giris'a: 'O, beste Mahâdeva, zie hoe deze
zondaar de dood vond door zijn eigen zondigheid! Welk een
geluk inderdaad, o meester, kan er voor een levend wezen
bestaan die van overtreding was met de verheven heiligen, om
nog maar te zwijgen van het in overtreding zijn geweest met
de Heer van het Universum, de Geestelijk Leraar van het
levende Wezen. [zie ook 1.18: 42, 7.4: 20 en B.G. 16:
23] (Vedabase)
Tekst
40
Wie ook die
hoort of spreekt over dit redden van heer S'iva door de Heer
van de Superziel, de Ondoorgrondelijke Persoonlijke
Manifestatie van de Oceaan van Alle Energieën, raakt
bevrijd van zowel vijanden als van de herhaling van geboorte en
dood.'
Wie
ook die hoort of spreekt over dit redden van heer S'iva door
de Heer van de Superziel, de Ondoorgrondelijke Persoonlijke
Manifestatie van de Oceaan van Alle Energieën, raakt
bevrijd van zowel vijanden als van de herhaling van geboorte
en dood.
(Vedabase)