Canto
10
Chapter 17: The History of Kâliya and His Swallowing a Forest Fire
(1) The king said: 'Why did Kâliya give up Ramanaka, the abode of the serpents, and what caused the enmity of Garuda towards him alone?'
(2-3) S'rî S'uka said: 'The snake people of sacrifice here [in Nâgâlaya] were in the past appointed to monthly pay tribute to the serpents at the base of a tree, o mighty-armed one. The serpents according the lunar phase each presented their portion to Garuda, the great power over them, in order to secure their protection. (4) Conceited under the influence of his venom and strength ate Kâliya, the son of Kadru, in defiance of Garuda that offering himself. (5) Hearing about it, o King rushed that great master and devotee of the Supreme Lord with great speed forward to kill Kâliya. (6) Swiftly attacking fell Garuda upon him who armed with poison and full size raised with his many hoods looked fearsome with his tongues and terrible eyes. The snake then bit him with the help of his weapons, the fangs. (7) He, the son of Kadru, warding off the grandson of Târkshya [see 6.6: 21-22], the carrier of Madhusûdana who was of a formidable prowess and now full of anger sped for him, was struck by his left wing that glowed like gold. (8) Beaten by Garuda's wing entered Kâliya utterly distraught a hard to reach lake of the Kâlindî where Garuda wouldn't go.
(9) Saubhari Muni once denied Garuda the right to eat a creature of the water, his normal sustenance [see 9.6], but being hungry had he the temerity to do it anyway. (10) Seeing the fish who lived there being wretched, most unhappy because the king of the fish had been killed, said Saubhari to set things right, out of compassion to their defense: (11) 'If Garuda ever enters this lake to eat the fish will he immediately lose his life; so be it as I speak!' (12) Kâliya was the only one who knew that, no other serpent, and so dwelled he afraid of Garuda there in that place from where he by Krishna was expelled.
(13-14) The moment the cowherds saw Lord Krishna rising up from the lake, godly garlanded, scented and clad, with many a fine jewel covered and decorated with gold, sprung all their senses back to life and embraced they Him affectionately filled with joy. (15) When Yas'odâ, Rohinî and Nanda, the gopîs and the gopas, o son of Kuru, rejoined with Krishna regained they all their functions and so it happened with even the dried up trees. (16) And Râma embracing Acyuta, the Infallible One, well knowing His omnipotence laughing out of love, raised Him on His lap to admire Him from all sides and thus enjoyed together with the cows, the bulls and the she-calves that were looking the highest pleasure. (17) The learned and respectable personalities along with their wives came all to Nanda and said: 'Seized by Kâliya your son has now by divine ordinance been freed. (18) Give for the sake of Krishna's safety in charity to the twiceborn', and Nanda, happy of mind, o King, gave them cows and gold. (19) The chaste Yas'odâ who had lost and retrieved her son, the One of Great Fortune, raised Him on her lap and hugging Him gave in to an incessant torrent of tears.
(20) That night, o best of the kings, remained the cows and the people of Vraja, weakened as they were of thirst, hunger and fatigue, there at the shore of the Kâlindî. (21) Then, in the middle of the night, arose because of the summer heat in the forest from all sides a conflagration that closed the sleeping Vrajasis in and began to scorch them. (22) The people of Vraja next woke up and in distress of being burned turned they for shelter to Krishna, the Controller, who by the power of His spiritual potency had appeared like a human being [compare 10.8: 16]. (23) 'Krishna, Krishna, o Greatest of Fortune; o Râma of Unlimited Power, this most terrible fire is about to devour us who belong to You! (24) Please protect us, Your people, Your friends, against that insurmountable fire of Time [of death], o Master, we impossibly can think of abandoning Your feet that drive away all fear.' (25) This way seeing the desperation of His people, swallowed the Lord of the Universe, The Unlimited One who possesses endless potencies, that terrible fire.'
Second edition, loaded April 26 2008
Previous Aadhar edition and Vedabase links:
The king said: 'Why did Kâliya give up Ramanaka, the abode of the serpents, and what caused the enmity of Garuda towards him alone?'The king said: 'Why did Kâliya give up Ramanaka, the abode of the serpents, and what caused the enmity of Garuda towards him alone? (Vedabase)
S'rî S'uka said: 'The snake people of sacrifice here [in Nâgâlaya] were in the past appointed to monthly pay tribute to the serpents at the base of a tree, o mighty-armed one. The serpents according the lunar phase each presented their portion to Garuda, the great power over them, in order to secure their protection.
S'rî S'uka said: 'The snake people of sacrifice here [in Nâgalaya] were in the past appointed to monthly pay tribute to the serpents at the base of a tree, o mighty armed one. The serpents to the moonphase each presented their own portion to Garuda, the great power over them, to have themselves protected. (Vedabase)
Conceited under the influence of his venom and strength ate Kâliya, the son of Kadru, in defiance of Garuda that offering himself.
Conceited under the influence of his venom and strength ate Kâliya, the son of Kadru, in defiance of Garuda that offering himself. (Vedabase)
Hearing about it, o King rushed that great master and devotee of the Supreme Lord with great speed forward to kill Kâliya.
Hearing about it, o King rushed that great master and devotee of the Supreme Lord with great speed forward to kill Kâliya. (Vedabase)
Swiftly attacking fell Garuda upon him who armed with poison and full size raised with his many hoods looked fearsome with his tongues and terrible eyes. The snake then bit him with the help of his weapons, the fangs.
Attacking so fast falling upon him, who armed with poison had raised his many hoods and full size looked fearsome with his tongues and terrible eyes, he was bitten by his weapons, the fangs. (Vedabase)
He, the son of Kadru, warding off the grandson of Târkshya [see 6.6: 21-22], the carrier of Madhusûdana who was of a formidable prowess and now full of anger sped for him, was struck by his left wing that glowed like gold.
He, the son of Kadru, warding off the grandson of Târkshya [see 6.6: 21-22], the carrier of Madhusûdana of a formidable prowess, who full of anger was moving swiftly, was struck by his left wing that glowed like gold. (Vedabase)
Beaten by Garuda's wing entered Kâliya utterly distraught a hard to reach lake of the Kâlindî where Garuda wouldn't go.
Beaten by Garuda's wing entered Kâliya utterly distraught a hard to reach lake of the Kâlindi where he wouldn't go. (Vedabase)
Saubhari Muni once denied Garuda the right to eat a creature of the water, his normal sustenance [see 9.6], but being hungry had he the temerity to do it anyway.
Garuda there once was denied a creature of the water, his normal sustenance, by Saubhari Muni [see 9.6]; but being hungry he had the temerity to eat it. (Vedabase)
Seeing the fish who lived there being wretched, most unhappy because the king of the fish had been killed, said Saubhari to set things right, out of compassion to their defense:
Seeing the fish living there wretched, most unhappy because the king of the fish had been killed, spoke Saubhari to set things right, out of compassion for them: (Vedabase)
'If Garuda ever enters this lake to eat the fish will he immediately lose his life; so be it as I speak!'
'If Garuda ever enters this lake to eat the fish will he immediately lose his life; so be it as I speak!' (Vedabase)
Kâliya was the only one who knew that, no other serpent, and so dwelled he afraid of Garuda there in that place from where he by Krishna was expelled.
That only Kâliya knew, no other serpent, and so dwelled he afraid of Garuda there from where he by Krishna was expelled. (Vedabase)
The moment the cowherds saw Lord Krishna rising up from the lake, godly garlanded, scented and clad, with many a fine jewel covered and decorated with gold, sprung all their senses back to life and embraced they Him affectionately filled with joy.
When the cowherds [then] saw Lord Krishna rising up from the lake, godly garlanded, scented and clothed, with many a fine jewel covered and decorated with gold, revitalized they all to their senses and embraced they affectionately Him filled with joy. (Vedabase)
When Yas'odâ, Rohinî and Nanda, the gopîs and the gopas, o son of Kuru, rejoined with Krishna regained they all their functions and so it happened with even the dried up trees.
When Yas'odâ, Rohinî and Nanda, the gopîs and the gopas, o son of Kuru, rejoined with Krishna regained they all their functions and so it happened with even the dried up tries. (Vedabase)
And Râma embracing Acyuta, the Infallible One, well knowing His omnipotence laughing out of love, raised Him on His lap to admire Him from all sides and thus enjoyed together with the cows, the bulls and the she-calves that were looking the highest pleasure.
And Râma embracing Acyuta, the Infallible One, laughing out of love knowing His omnipotence, raised Him on His lap to admire Him from all sides and with the cows, the bulls and the she-calves looking they attained the highest pleasure. (Vedabase)
The learned and respectable personalities along with their wives came all to Nanda and said: 'Seized by Kâliya your son has now by divine ordinance been freed.
The learned and respectable personalities came up to Nanda along with their wives and said: 'Seized by Kâliya your son has now by divine ordinance been freed. (Vedabase)
Give for the sake of Krishna's safety in charity to the twiceborn', and Nanda, happy of mind, o King, gave them cows and gold.
Give for the sake of Krishna's safety in charity to the twiceborn', and Nanda, happy of mind, o King, gave them cows and gold. (Vedabase)
The chaste Yas'odâ who had lost and retrieved her son, the One of Great Fortune, raised Him on her lap and hugging Him gave in to an incessant torrent of tears.
The chaste Yas'odâ who had lost and retrieved her son, the One of Great Fortune, raised Him on her lap and hugging let go an incessant torrent of tears. (Vedabase)
That night, o best of the kings, remained the cows and the people of Vraja, weakened as they were of thirst, hunger and fatigue, there at the shore of the Kâlindî.
That night, o best of the kings, remained the cows and the people of Vraja, weakened of thirst, hunger and fatigue, there at the shore of the Kâlindi. (Vedabase)
Then, in the middle of the night, arose because of the summer heat in the forest from all sides a conflagration that closed the sleeping Vrajasis in and began to scorch them.
Then, in the middle of the night, arose of the summerheat in the forest from all sides a conflagration that closed in and began to scorched the sleeping Vrajasis. (Vedabase)
The people of Vraja next woke up and in distress of being burned turned they for shelter to Krishna, the Controller, who by the power of His spiritual potency had appeared like a human being [compare 10.8: 16].
The people of Vraja next woke up and in distress of being burned turned they for shelter to Krishna, the Controller, who by His potency had appeared like a human person [compare 10.8: 16]. (Vedabase)
'Krishna, Krishna, o Greatest of Fortune; o Râma of Unlimited Power, this most terrible fire is about to devour us who belong to You!
'Krishna, Krishna, o Greatest of Fortune; o Râma of Unlimited Power, this most terrible fire is about to devour us who belong to You! (Vedabase)
Please protect us, Your people, Your friends, against that insurmountable fire of Time [of death], o Master, we impossibly can think of abandoning Your feet that drive away all fear.'
Please protect us, Your people, Your friends, against that insurmountable fire of Time [of death], o Master, we impossibly can think of abandoning Your feet that drive away all fear.' (Vedabase)
This way seeing the desperation of His people, swallowed the Lord of the Universe, The Unlimited One who possesses endless potencies, that terrible fire.'
This way seeing the desperation of His people, swallowed the Lord of the Universe, The Unlimited One who possesses endless potencies, that terrible fire. (Vedabase)
![]()
For
this original translation was used the Vedabase of the BBT offering
the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his
translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam
links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The painting is titled: 'Krishna consuming the all-consuming forest
fire in Mujavana' early Rajasthani .
Source: Rajasthani
Paintings
of Krishna Lila.
Production: Filognostic
Association
of The
Order of Time.
Feed-back | Links | Downloads | Music | Pictures | What's New | Search | Donations