Canto
8
Chapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son
(1) S'rî S'uka said: 'The lady, Aditi, thus being advised by her husband Kas'yapa, o King, made sure she followed his words, unrelenting executing this vow for twelve days. (2-3) With undivided attention and fortitude conscientious unto the Controller, the Supreme Personality; in full control of the senses that are as strong as horses, with the mind as the charioteer of intelligence and with the intelligence one-pointed unto the Supreme Lord [see also B.G. 4: 42], the Soul of the Complete, performed she thus fully concentrated on Vâsudeva according the payo-vrata vow of fasting.(4) Before her appeared, my best, the Supreme Lord, the Original Person, dressed in yellow, with His four arms, conch, cakra, club and lotus flower. (5) When she saw Him got she immediately up and offered she, with her mind enraptured, with the greatest respect her obeisances prostrating herself before Him. (6) Rising to her feet was she, ready to worship with her hands folded, because of her blissful enrapture unable to proceed; overwhelmed with her hair standing on end and the entire frame of her body trembling of the utter pleasure of enjoying His vision [darshan], she remained silent with the tears that filled her eyes. (7) With an of love constantly faltering voice, o best of the Kurus, was it as if she, Aditi Devî, staring at the Lord, through her eyes drank the Husband of Ramâ [see 8.8: 8], the Enjoyer of all sacrifices and the Master of the Universe. (8) S'rî Aditi said: 'O Lord of the Sacrifices, Personality of all Offers, o Infallible One to whose feet we pilger, You are known as the ultimate shelter, the One who hearing and singing about is so auspicious; You are the original One who has appeared to mitigate the dangers of material existence of the people of surrender; o Controller, o Supreme Lord, kindly bestow upon us the good fortune, for You are the refuge of the downtrodden. (9) Unto You as the Universe in Person, who as the Independent One, as the creation, maintenance and annihilation of the universe, takes full control by the power of the modes of nature; You as the Superior for Ever and Always Fully Himself, as the Complete of Knowledge that vanquishes the darkness of the self; unto the Supreme Lord of You my reverential homage. (10) With You satisfied, o Complete and Unlimited One, become all things possible: a life as long as that of Brahmâ, a certain body, a life of achievement, unlimited material opulences in the worlds above, below and in between, all sorts of yogic qualities, the three ways of kâma, artha and dharma [the purushârthas] and the spiritual knowledge; not to mention benedictions like the vanquishing of enemies and such!'
(11) S'rî S'uka said: 'Thus hailed by Aditi, o King, gave the Supreme Lord with the lotus eyes, the knower of the field [B.G. 13: 1-4] of all living entities, the following reply, o son of Bharata. (12) The Supreme Lord said: 'O mother of gods, your long standing desire relating to your homeless sons that were vanquished by their rivals, has My understanding. (13) To defeat them in the fight, those fine Asuras so proud of their strength, and regain the opulence and the victory, and be together again with your sons in gratitude is what you desire. (14) You'd like to see the tears of the grieving wives of the enemies when they find them killed by your sons under the lead of Indra. (15) The restoration of the full glory, reputation and opulence of your offspring, the joy of their lives and a place for them in heaven is what you'd like to see. (16) At the present moment are all those asura masters of war as good as invincible and thus, o Devî [goddess], is it My opinion that, because they're all protected by the brahmins who assure them My favor, no use of force will be able to bring you the happiness. (17) But you observed your vow and have pleased Me very much that way, o Devî, and thus must I think of something to help you out, for it is so that when someone honors Me that never will be in vain; on the contrary, it will reward that person unfailingly the desired result, according to what he or she deserves. (18) For the sake of your sons having worshiped Me with the vow of drinking only and to the best of your ability having prayed as should, am I, of that faithful austerity with Marîci, determined to become with a plenary portion of Me your son and so protect your other sons. (19) O sweet woman, go and revere your husband, who as the of penance purified Prajâpati is Me as well; think of Me thus as residing within his body [see also B.G. 9: 29]. (20) Do not disclose this to outsiders, not to any one, not even when asked, o lady; all will be a success if that what even for the demigods is something very confidential, is kept a secret [see B.G.18: 67-68].'
(21) S'rî S'uka said: 'The Supreme Lord this way addressing her disappeared from the spot and with the very rare accomplishment of having achieved that the Lord would be born from herself, went she full of devotion straight to her husband, thinking that what she had worked was absolutely the greatest. (22) Kas'yapa, whose vision never failed him, could in the trance of his yoga then understand that the Lord had entered him as a plenary portion. (23) Like the wind kindling fire in firewood, o King, could Kas'yapa the semen, which he in penance had restrained for so long, deposit in Aditi [see also B.G. 7: 11]. (24) Hiranyagarbha ['of the gold inside', Lord Brahmâ] discovering that the pregnancy of Aditi was established, prayed to the Supreme Lord in confidential terms. (25) Lord Brahmâ prayed: 'All glories unto Him the Supreme Lord much praised whose activities are of the greatest, my obeisances unto You, my respects for the Lord of the transcendentalists; the Controller of the Modes of Nature I worship again and again. (26) My allegiance to You previously born from Pris'ni [a previous life of Aditi, compare 6.18: 1, the sons of Aditi] who is always found in the Vedas, who art full of knowledge; as the navel of the three worlds are You transcendental to them and present within the hearts of all living entities as the All-pervading One. (27) You as the Original Cause, the end and the maintaining of the universe, You as the reservoir of endless potencies, are the Supreme Person of whom one speaks as being the Time; You are the Lordship, the Controller taking hold of the whole universe the way waves drag someone along who fell in them. (28) You indeed are of all living beings, whether they move or not move, the Generator; from You originated all the founding fathers; You are the Supreme Shelter of all who live the higher life o God, of all the godly now driven from their places are You the boat that saves them from drowning.
Second edition, loaded October 17, 2007.
Source texts:
The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son
S'rî S'uka said: 'The lady, Aditi, thus being advised by her husband Kas'yapa, o King, made sure to follow his words unrelenting executing this vow for twelve days.S'ukadeva Gosvâmî said: O King, after Aditi was thus advised by her husband, Kas'yapa Muni, she strictly followed his instructions without laziness and in this way performed the payo-vrata ritualistic ceremony. (Vedabase)
With undivided attention and fortitude consciencious unto the Controller, the Supreme Personality; in full control of the senses that are as strong as horses, with the mind as the charioteer of intelligence and with the intelligence one-pointed unto the Supreme Lord [see also B.G. 4: 42], the Soul of the Complete, performed she thus fully concentrated on Vâsudeva according the payo-vrata vow of fasting.
With full, undiverted attention, Aditi thought of the Supreme Personality of Godhead and in this way brought under full control her mind and senses, which resembled forceful horses. She concentrated her mind upon the Supreme Lord, Vâsudeva. Thus she performed the ritualistic ceremony known as payo-vrata. (Vedabase)
Before her appeared, my best, the Supreme Lord, the Original Person, dressed in yellow, with His four arms, conch, cakra, club and lotus flower.
My dear King, the original Supreme Personality of Godhead, dressed in yellow garments and bearing a conchshell, disc, club and lotus in His four hands, then appeared before Aditi. (Vedabase)
When she saw Him got she immediately up and offered she, with her mind enraptured, with the greatest respect her obeisances prostrating herself before Him.
When the Supreme Personality of Godhead became visible to Aditi's eyes, Aditi was so overwhelmed by transcendental bliss that she at once stood up and then fell to the ground like a rod to offer the Lord her respectful obeisances. (Vedabase)
Rising to her feet was she, ready to worship with her hands folded, because of her blissful enrapture unable to proceed; overwhelmed with her hair standing on end and the entire frame of her body trembling of the utter pleasure of enjoying His vision [darshan], she remained silent with the tears that filled her eyes.
Aditi stood silently with folded hands, unable to offer prayers to the Lord. Because of transcendental bliss, tears filled her eyes, and the hairs on her body stood on end. Because she could see the Supreme Personality of Godhead face to face, she felt ecstasy, and her body trembled. (Vedabase)
With an of love constantly faltering voice, o best of the Kurus, was it as if she, Aditi Devî, staring at the Lord, through her eyes drank the Husband of Ramâ [see 8.8: 8], the Enjoyer of all sacrifices and the Master of the Universe.
O Mahârâja Parîkshit, the demigoddess Aditi then began offering her prayers to the Supreme Personality of Godhead in a faltering voice and with great love. She appeared as though drinking through her eyes the Supreme Lord, who is the husband of the goddess of fortune, the enjoyer of all sacrificial ceremonies, and the master and Lord of the entire universe. (Vedabase)
S'rî Aditi said: 'O Lord of the Sacrifices, Personality of all Offers, o Infallible One to whose feet we pilger, You are known as the ultimate shelter, the One who hearing and singing about is so auspicious; You are the original One who has appeared to mitigate the dangers of material existence of the people of surrender; o Controller, o Supreme Lord, kindly bestow upon us the good fortune, for You are the refuge of the downtrodden.
The goddess Aditi said: O master and enjoyer of all sacrificial ceremonies, O infallible and most famous person, whose name, when chanted, spreads all good fortune! O original Supreme Personality of Godhead, supreme controller, shelter of all holy places, You are the shelter of all poor, suffering living entities, and You have appeared to diminish their suffering. Please be kind to us and spread our good fortune. (Vedabase)
Unto You as the Universe in Person, who as the Independent One, as the creation, maintenance and annihilation of the universe, takes full control by the power of the modes of nature; You as the Superior for Ever and Always Fully Himself, as the Complete of Knowledge that vanquishes the darkness of the self; unto the Supreme Lord of You my reverential homage.
My Lord, You are the all-pervading universal form, the fully independent creator, maintainer and destroyer of this universe. Although You engage Your energy in matter, You are always situated in Your original form and never fall from that position, for Your knowledge is infallible and always suitable to any situation. You are never bewildered by illusion. O my Lord, let me offer my respectful obeisances unto You. (Vedabase)
With You satisfied, o Complete and Unlimited One, become all things possible: a life as long as that of Brahmâ, a certain body, a life of achievement, unlimited material opulences in the worlds above, below and in between, all sorts of yogic qualities, the three ways of kâma, artha and dharma [the purushârthas] and the spiritual knowledge; not to mention benedictions like the vanquishing of enemies and such!'
O unlimited one, if Your Lordship is satisfied, one can very easily obtain a lifetime as long as that of Lord Brahmâ, a body either in the upper, lower or middle planetary systems, unlimited material opulence, religion, economic development and satisfaction of the senses, full transcendental knowledge, and the eight yogic perfections, what to speak of such petty achievements as conquering one's rivals. (Vedabase)
S'rî S'uka said: 'Thus hailed by Aditi, o King, gave the Supreme Lord with the lotus eyes, the knower of the field [B.G. 13: 1-4] of all living entities, the following reply, o son of Bharata.
S'ukadeva Gosvâmî said: O King Parîkshit, best of the Bharata dynasty, when the lotus-eyed Lord, the Supersoul of all living entities, was thus worshiped by Aditi, He replied as follows. (Vedabase)
The Supreme Lord said: 'O mother of gods, your long standing desire relating to your homeless sons that were vanquished by their rivals, has My understanding.
The Supreme Personality of Godhead said: O mother of the demigods, I have already understood your long-cherished desires for the welfare of your sons, who have been deprived of all opulences and driven from their residence by their enemies. (Vedabase)
To defeat them in the fight, those fine Asuras so proud of their strength, and regain the opulence and the victory, and be together again with your sons in gratitude is what you desire.
O Devî, O goddess, I can understand that you want to regain your sons and be together with them to worship Me, after defeating the enemies in battle and retrieving your abode and opulences. (Vedabase)
You'd like to see the tears of the grieving wives of the enemies when they find them killed by your sons under the lead of Indra.
You want to see the wives of the demons lamenting for the death of their husbands when those demons, the enemies of your sons, are killed in battle by the demigods, of whom Indra is the chief. (Vedabase)
The restoration of the full glory, reputation and opulence of your offspring, the joy of their lives and a place for them in heaven is what you'd like to see.
You want your sons to regain their lost reputation and opulence and live again on their heavenly planet as usual. (Vedabase)
At the present moment are all those asura masters of war as good as invincible and thus, o Devî [goddess], is it My opinion that, because they're all protected by the brahmins who assure them My favor, no use of force will be able to bring you the happiness.
O mother of the demigods, in My opinion almost all the chiefs of the demons are now unconquerable, for they are being protected by brâhmanas, whom the Supreme Lord always favors. Thus the use of power against them now will not at all be a source of happiness. (Vedabase)
But you observed your vow and have pleased Me very much that way, o Devî, and thus must I think of something to help you out, for it is so that when someone honors Me that never will be in vain; on the contrary, it will reward that person unfailingly the desired result, according to what he or she deserves.
Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me never goes in vain but certainly gives the desired result according to what one deserves. (Vedabase)
For the sake of your sons having worshiped Me with the vow of drinking only and to the best of your ability having prayed as should, am I, of that faithful austerity with Marîci, determined to become with a plenary portion of Me your son and so protect your other sons.
You have prayed to Me and properly worshiped Me by performing the great payo-vrata ceremony for the sake of protecting your sons. Because of Kas'yapa Muni's austerities, I shall agree to become your son and thus protect your other sons. (Vedabase)
O sweet woman, go and revere your husband, who as the of penance purified Prajâpati is Me as well; think of Me thus as residing within his body [see also B.G. 9: 29].
Always thinking of Me as being situated within the body of your husband, Kas'yapa, go worship your husband, who has been purified by his austerity. (Vedabase)
Do not disclose this to outsiders, not to any one, not even when asked, o lady; all will be a success if that what even for the demigods is something very confidential, is kept a secret [see B.G.18: 67-68].'
O lady, even if someone inquires, you should not disclose this fact to anyone. That which is very confidential is successful if kept secret. (Vedabase)
S'rî S'uka said: 'The Supreme Lord this way addressing her disappeared from the spot and with the very rare accomplishment of having achieved that the Lord would be born from herself, went she full of devotion straight to her husband, thinking that what she had worked was absolutely the greatest.
S'ukadeva Gosvâmî said: After speaking in this way, the Supreme Personality of Godhead disappeared from that very spot. Aditi, having received the extremely valuable benediction that the Lord would appear as her son, considered herself very successful, and with great devotion she approached her husband. (Vedabase)
Kas'yapa, whose vision never failed him, could in the trance of his yoga then understand that the Lord had entered him as a plenary portion.
Being situated in a meditational trance, Kas'yapa Muni, whose vision is never mistaken, could see that a plenary portion of the Supreme Personality of Godhead had entered within him. (Vedabase)
Like the wind kindling fire in firewood, o King, could Kas'yapa the semen, which he in penance had restrained for so long, deposit in Aditi [see also B.G. 7: 11].
O King, as the wind promotes friction between two pieces of wood and thus gives rise to fire, Kas'yapa Muni, whose transcendental position was fully absorbed in the Supreme Personality of Godhead, transferred his potency into the womb of Aditi. (Vedabase)
Hyiranyagarbha ['of the gold inside', Lord Brahmâ] discovering that the pregnancy of Aditi was established, prayed to the Supreme Lord in confidential terms.
When Lord Brahmâ understood that the Supreme Personality of Godhead was now within the womb of Aditi, he began to offer prayers to the Lord by reciting transcendental names. (Vedabase)
Lord Brahmâ prayed: 'All glories unto Him the Supreme Lord much praised whose activities are of the greatest, my obeisances unto You, my respects for the Lord of the transcendentalists; the Controller of the Modes of Nature I worship again and again.
Lord Brahmâ said: O Supreme Personality of Godhead, all glories unto You, who are glorified by all and whose activities are all uncommon. I offer my respectful obeisances unto You, O Lord of the transcendentalists, controller of the three modes of nature. I offer my respectful obeisances unto You again and again. (Vedabase)
My allegiance to You previously born from Pris'ni [a previous life of Aditi, compare 6.18: 1, the sons of Aditi] who is always found in the Vedas, who art full of knowledge; from the navel of the three worlds You are transcendental to the three worlds and present within the hearts of all living entities as the All-pervading One.
I offer my respectful obeisances unto You, the all-pervading Lord Vishnu, who have entered the cores of the hearts of all living entities. All the three worlds reside within Your navel, yet You are above the three worlds. Formerly You appeared as the son of Pris'ni. To You, the supreme creator, who are understood only through Vedic knowledge, I offer my respectful obeisances. (Vedabase)
You as the Original Cause, the end and the maintaining of the universe, You as the reservoir of endless potencies, are the Supreme Person of whom one speaks as being the Time; You are the Lordship, the Controller taking hold of the whole universe the way waves drag someone along who fell in them.
O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You, the supreme eternal time factor, attract everything in this universe. (Vedabase)
You indeed are of all living beings, whether they move or not move, the Generator; from You originated all the founding fathers; You are the Supreme Shelter of all who live the higher life o God, of all the godly now driven from their places are You the boat that saves them from drowning.
My Lord, You are the original generator of all living entities, stationary or moving, and You are also the generator of the Prajâpatis. O my Lord, as a boat is the only hope for a person drowning in the water, You are the only shelter for the demigods, who are now bereft of their heavenly position. (Vedabase)
![]()
For
this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam
links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The painting on this page is by
Syamarani dâsî.
Production: Filognostic
Association
of The
Order of Time
Feed-back | Links | Downloads | Music | Pictures | What's New | Search | Donations