rule


 

Canto 9

Mahâmantra 1

 

 

Chapter 1: King Sudyumna Becomes a Woman

(1) The king said: 'I've listened to your descriptions of all the periods of the Manus and all the wonderful actions performed by the Lord of Eternal Heroism during those periods. (2-3) He who was known by the name of Satyavrata, the saintly king and ruler of Dravidades'a, received at the end of the previous day of Brahmâ the spiritual knowledge by rendering service to the Original Person [the purusha]. From you I heard how he indeed as a son of Vivasvân [the sungod] thus became the Manu. You have spoken about his many sons, the kings headed by Ikshvâku [8.13: 1]. (4) O brahmin, please describe each of the dynasties of those kings and what characterized them, o greatly fortunate one, for they constitute the eternal of our service unto you. (5) Please tell us about the exploits of all those pious and celebrated souls who have lived, who will live in the future and who are there around right now.'

(6) S'rî Sûta said: "Thus in the assembly of all the brahmin followers requested by Parîkchit gave the most learned in the dharma, the powerful S'uka a reply. (7) S'rî S'uka said: 'Now listen to me about the dynasty of Manu, o subduer of the enemies, as far as possible discussed, because not even hundred years would be enough to do this extensively. (8) When the Supersoul who is the Original Transcendental Person of all higher and lower forms of life found existed at the end of the kalpa could there outside of Him nothing of this universe or whatever else be found. (9) From His navel generated a golden lotus and on that lotus, o King, was there the selfborn one with his four heads [see also 3.8]. (10) Marîci took birth from Brahmâ's mind and from him there was Kas'yapa who thereafter in the daughter of Daksha, Aditi, begot Visvasvân as his son [see also 6.6: 38-39]. (11-12) From him appeared in Samjñâ, Manu S'râddhadeva and in his wife S'râddha he of his self-control begot ten sons that by him were named Ikshvâku, Nriga, S'aryâti, Dishtha, Dhrishtha, Karûshaka, Narishyanta and Prishadhra, and Nabhaga and the mighty Kavi. (13) At first had he, the Manu, no son but the great personality, the powerful Vasishthha, performed for the demigods Mitra and Varuna a sacrifice that would bring one. (14) But S'râddha, Manu's wife, as prescribed with obeisances being on a payo vrata [vow of drinking only, see 8.16] approached in that sacrifice the performing priest to beg him for a daughter. (15) Thus requested executed the ritvik the ceremony, with great attention taking the ghee to commence the oblation to which the brahmin chanted the mantra vashath ['to the Living Being'].

(16) With that transgression of the performing priest was a daughter born named Ilâ ['the libation'] and when Manu saw her said he dissatisfied to his guru: (17) 'O my lord, what is this, as a result of the actions of you followers of Brahmâ, is there alas this opposite result which is a painful deviation that according the mantras used never should have taken place! (18) How could, of the society of the wise and learned of you all so aware of the Absolute Truth and composed of penance, with all impurities burnt away, there be such a discrepancy, such a falsehood, with what was planned?'

(19) Hearing that been said by him, the most powerful one, the Manu, spoke, with understanding for the mistake the performing priest had made, their great-grandfather Vasishthha to the son of the sungod. (20) 'Despite of this unexpected result as a consequence of what your priest did wrong, am I capable of assuring you a nice son!'

(21) Thus decided, o King, offered the renown powerful master Vasishthha prayers unto the Original Person to have of Ilâ a turn to manhood. (22) Pleased with him granted the Supreme Controller Hari the desired benediction of Ilâ becoming consequently a nice man called Sudyumna. (23-24) Sudyumna once on a hunting trip in the forest, o King, accompanied by a couple of associates and riding a horse from Sindhuprades'a, went north in pursuit of the animals to the occasion of which he as a hero carried his bow and arrows and wore a remarkably beautiful armor. (25) At the foot of mount Meru he entered the Sukumâra forest where the mighty Lord S'iva is enjoying with his wife Umâ. (26) Having entered there saw Sudyumna, the hero above all, himself indeed changed into a woman and his horse into a mare, o ruler of man [see also 5.17: 15]. (27) So were all of his companions transformed to the opposite sex and seeing each other like this they became very depressed.'

(28) The honorable king [Parîkchit] said: 'How can that realm have this quality or for what reason, o mighty one, took this place, this is what I very much would like to see you deliberate about.'

(29) S'rî S'uka answered: 'Once upon a time gathered the great saints to see the Lord of the Mountain, S'iva, there in that forest; being the very best in the vow having cleared the darkness of each direction they so arrived there. (30) Ambikâ [Durgâ] naked on her husband's lap was very ashamed when she saw them and quickly got up covering her breasts. (31) The saints seeing the two enjoying sex desisted from proceeding further and left immediately that place for the âs'rama of Nara-Nârâyana. (32) Because of this said the mighty lord for the pleasure of his sweetheart: 'Anyone who enters this place will consequently on the spot turn into a woman!' (33) Ever since do in particular males not enter that forest in the vincinity of which she [Sudyumna] in the company of her associates was doomed to keep wandering. (34) With her, the most enticing woman, this way surrounded by other women loitering nearby his âs'rama, desired the powerful Budha [the son of the moon and deity of Mercury] it to enjoy her. (35) She who also longed to have him, the beautiful son of the king of the moon, for her husband and thus gave she from him birth to a son named Purûravâ. (36) This way having achieved femininity did Sudyumna, as a king born of Manu, remember Vasishthha, the preceptor of the family, so I've heard. (37) He upon seeing him in that condition was very aggrieved and desiring maleness began he out of his mercy to worship Lord S'ankara [S'iva]. (38-39) Pleased with him said he, o servant of rule, keeping true to his given word and to show the sage his love: 'This disciple of your line will every other month be a female and with this settlement may Sudyumna as desired rule the world.' (40) With this arrangement by the mercy of the âcârya having the desired maleness ruled he over the entire world even though the citizens weren't quite happy with it. (41) Of Sudyumna there were three sons listening to the names of Utkala, Gaya and Vimala, o King; they became kings over the southern realm and were very religious. (42) Thereafter, when the time had arrived, handed the master of the kingdom who was so mighty the world over to his son Purûravâ and left he for the forest.

 

next                 

 

 

 

 Second edition, loaded November 22, 2007.

 

 

Source texts:

King Sudyumna Becomes a Woman  

 

Text 1

The king said: 'I've listened to your descriptions of all the periods of the Manus and all the wonderful actions performed by the Lord of Eternal Heroism during those periods.

King Parîkshit said: My lord, S'ukadeva Gosvâmî, you have elaborately described all the periods of the various Manus and, within those periods, the wonderful activities of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potency. I am fortunate to have heard all of this from you. (Vedabase)

 

Text 2-3:

He who was known by the name of Satyavrata, the saintly king and ruler of Dravidades'a, received at the end of the previous day of Brahmâ the spiritual knowledge by rendering service to the Original Person [the purusha]. From you I heard how he indeed as a son of Vivasvân [the sungod] thus became the Manu. You have spoken about his many sons, the kings headed by Ikshvâku [8.13: 1].

Satyavrata, the saintly king of Dravidades'a who received spiritual knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme, later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvân, in the next manvantara [period of Manu]. I have received this knowledge from you. I also understand that such kings as Ikshvâku were his sons, as you have already explained. (Vedabase)

 

Text 4

O brahmin, please describe each of the dynasties of those kings and what characterized them, o greatly fortunate one, for they constitute the eternal of our service unto you.

O greatly fortunate S'ukadeva Gosvâmî, O great brâhmana, kindly describe to us separately the dynasties and characteristics of all those kings, for we are always eager to hear such topics from you. (Vedabase)

 

Text5:

Please tell us about the exploits of all those pious and celebrated souls who have lived, who will live in the future and who are there around right now.'

Kindly tell us about the abilities of all the celebrated kings born in the dynasty of Vaivasvata Manu, including those who have already passed, those who may appear in the future, and those who exist at present. (Vedabase)

 

Text 6

S'rî Sûta said: "Thus in the assembly of all the brahmin followers requested by Parîkchit gave the most learned in the dharma, the powerful S'uka a reply.

Suta Gosvâmî said: When S'ukadeva Gosvâmî, the greatest knower of religious principles, was thus requested by Mahârâja Parîkshit in the assembly of all the scholars learned in Vedic knowledge, he then proceeded to speak. (Vedabase)

 

Text 7

S'rî S'uka said: 'Now listen to me about the dynasty of Manu, o subduer of the enemies, as far as possible discussed, because not even hundred years would be enough to do this extensively.

S'ukadeva Gosvâmî continued: O King, subduer of your enemies, now hear from me in great detail about the dynasty of Manu. I shall explain as much as possible, although one could not say everything about it, even in hundreds of years. (Vedabase)

 

Text 8

When the Supersoul who is the Original Transcendental Person of all higher and lower forms of life found existed at the end of the kalpa could there outside of Him nothing of this universe or whatever else be found.

The transcendental Supreme Person, the Supersoul of all living entities, who are in different statuses of life, high and low, existed at the end of the millennium, when neither this manifested cosmos nor anything else but Him existed. (Vedabase)

 

Text 9

From His navel generated a golden lotus and on that lotus, o King, was there the selfborn one with his four heads [see also 3.8].

O King Parîkshit, from the navel of the Supreme Personality of Godhead was generated a golden lotus, on which the four-faced Lord Brahmâ took his birth. (Vedabase)

 

Text 10

Marîci took birth from Brahmâ's mind and from him there was Kas'yapa who thereafter in the daughter of Daksha, Aditi, begot Visvasvân as his son [see also 6.6: 38-39].

From the mind of Lord Brahmâ, Marîci took birth, and from the semen of Marîci, Kas'yapa appeared from the womb of the daughter of Daksha Mahârâja. From Kas'yapa, by the womb of Aditi, Vivasvân took birth. (Vedabase)

 

Text 11-12

From him appeared in Samjñâ, Manu S'râddhadeva and in his wife S'râddha he of his self-control begot ten sons that by him were named Ikshvâku, Nriga, S'aryâti, Dishtha, Dhrishtha, Karûshaka, Narishyanta and Prishadhra, and Nabhaga and the mighty Kavi.

O King, best of the Bharata dynasty, from Vivasvân, by the womb of Samjña, S'râddhadeva Manu was born. S'râddhadeva Manu, having conquered his senses, begot ten sons in the womb of his wife, S'râddha. The names of these sons were Ikshvâku, Nriga, S'aryâti, Dishtha, Dhrishtha, Karûshaka, Narishyanta, Prishadhra, Nabhaga and Kavi. (Vedabase)

 

Text 13

At first had he, the Manu, no son but the great personality, the powerful Vasishthha, performed for the demigods Mitra and Varuna a sacrifice that would bring one.

Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him, the great saint Vasishthha, who was very powerful in spiritual knowledge, performed a sacrifice to satisfy the demigods Mitra and Varuna. (Vedabase)

 

Text 14

But S'râddha, Manu's wife, as prescribed with obeisances being on a payo vrata [vow of drinking only, see 8.16] approached in that sacrifice the performing priest to beg him for a daughter.

During that sacrifice, S'râddha, Manu's wife, who was observing the vow of subsisting only by drinking milk, approached the priest offering the sacrifice, offered obeisances to him and begged for a daughter. (Vedabase)

 

Text 15

Thus requested executed the ritvik the ceremony, with great attention taking the ghee to commence the oblation to which the brahmin chanted the mantra vashath ['to the Living Being'].

Told by the chief priest "Now offer oblations," the person in charge of oblations took clarified butter to offer. He then remembered the request of Manu's wife and performed the sacrifice while chanting the word "vashath." (Vedabase)

  

Text 16

With that transgression of the performing priest was a daughter born named Ilâ ['the libation'] and when Manu saw her said he dissatisfied to his guru:

Manu had begun that sacrifice for the sake of getting a son, but because the priest was diverted by the request of Manu's wife, a daughter named Ilâ was born. Upon seeing the daughter, Manu was not very satisfied. Thus he spoke to his guru, Vasishthha, as follows. (Vedabase)
 
Text 17

'O my lord, what is this, as a result of the actions of you followers of Brahmâ, is there alas this opposite result which is a painful deviation that according the mantras used never should have taken place!

My lord, all of you are expert in chanting the Vedic mantras. How then has the result been opposite to the one desired? This is a matter for lamentation. There should not have been such a reversal of the results of the Vedic mantras. (Vedabase)

 

Text 18:

How could, of the society of the wise and learned of you all so aware of the Absolute Truth and composed of penance, with all impurities burnt away, there be such a discrepancy, such a falsehood, with what was planned?

You are all self-controlled, well balanced in mind, and aware of the Absolute Truth. And because of austerities and penances you are completely cleansed of all material contamination. Your words, like those of the demigods, are never baffled. Then how is it possible that your determination has failed? (Vedabase)

 

Text 19:

Hearing that been said by him, the most powerful one, the Manu, spoke, with understanding for the mistake the performing priest had made, their great-grandfather Vasishthha to the son of the sungod.

The most powerful great-grandfather Vasishthha, after hearing these words of Manu, understood the discrepancy on the part of the priest. Thus he spoke as follows to the son of the sun-god. (Vedabase)

 

Text 20:

'Despite of this unexpected result as a consequence of what your priest did wrong, am I capable of assuring you a nice son!'

This discrepancy in the objective is due to your priest's deviation from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a good son. (Vedabase)

 

Text 21:

Thus decided, o King, offered the renown powerful master Vasishthha prayers unto the Original Person to have of Ilâ a turn to manhood.

S'ukadeva Gosvâmî said: O King Parîkshit, after the most famous and powerful Vasishthha made this decision, he offered prayers to the Supreme Person, Vishnu, to transform Ilâ into a male. (Vedabase)

 

Text 22:

Pleased with him granted the Supreme Controller Hari the desired benediction of Ilâ becoming consequently a nice man called Sudyumna.

The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, being pleased with Vasishthha, gave him the benediction he desired. Thus Ilâ was transformed into a very fine male named Sudyumna. (Vedabase)

 

Text 23-24:

Sudyumna once on a hunting trip in the forest, o King, accompanied by a couple of associates and riding a horse from Sindhuprades'a, went north in pursuit of the animals to the occasion of which he as a hero carried his bow and arrows and wore a remarkably beautiful armor.

O King Parîkshit, that hero Sudyumna, accompanied by a few ministers and associates and riding on a horse brought from Sindhuprades'a, once went into the forest to hunt. He wore armor and was decorated with bows and arrows, and he was very beautiful. While following the animals and killing them, he reached the northern part of the forest. (Vedabase)

  

Text 25:

At the foot of mount Meru he entered the Sukumâra forest where the mighty Lord S'iva is enjoying with his wife Umâ.

There in the north, at the bottom of Mount Meru, is a forest known as Sukumâra where Lord S'iva always enjoys with Umâ. Sudyumna entered that forest. (Vedabase)

 

Text 26:

Having entered there saw Sudyumna, the hero above all, himself indeed changed into a woman and his horse into a mare, o ruler of man [see also 5.17: 15].

O King Parîkshit, as soon as Sudyumna, who was expert in subduing enemies, entered the forest, he saw himself transformed into a female and his horse transformed into a mare. (Vedabase)

 

Text 27:

So were all of his companions transformed to the opposite sex and seeing each other like this they became very depressed.'

When his followers also saw their identities transformed and their sex reversed, they were all very morose and just looked at one another. (Vedabase)

 

Text 28:

The honorable king [Parîkchit] said: 'How can that realm have this quality or for what reason, o mighty one, took this place, this is what I very much would like to see you deliberate about.'

Mahârâja Parîkshit said: O most powerful brâhmana, why was this place so empowered, and who made it so powerful? Kindly answer this question, for I am very eager to hear about this. (Vedabase)

 

Text 29:

S'rî S'uka answered: 'Once upon a time gathered the great saints to see the Lord of the Mountain, S'iva, there in that forest; being the very best in the vow having cleared the darkness of each direction they so arrived there.

S'ukadeva Gosvâmî answered: Great saintly persons who strictly observed the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated all the darkness of all directions once came to see Lord S'iva in that forest. (Vedabase)

 

Text 30:

Ambikâ [Durgâ] naked on her husband's lap was very ashamed when she saw them and quickly got up covering her breasts.

When the goddess Ambikâ saw the great saintly persons, she was very much ashamed because at that time she was naked. She immediately got up from the lap of her husband and tried to cover her breast. (Vedabase)

 

Text 31:

The saints seeing the two enjoying sex desisted from proceeding further and left immediately that place for the âs'rama of Nara-Nârâyana.

Seeing Lord S'iva and Pârvatî engaged in sexual affairs, all the great saintly persons immediately desisted from going further and departed for the âs'rama of Nara-Nârâyana. (Vedabase)

 

Text 32:

Because of this said the mighty lord for the pleasure of his sweetheart: 'Anyone who enters this place will consequently on the spot turn into a woman!'

Thereupon, just to please his wife, Lord S'iva said, "Any male entering this place shall immediately become a female!" (Vedabase)

 

Text 33:

Ever since do in particular males not enter that forest in the vincinity of which she [Sudyumna] in the company of her associates was doomed to keep wandering.

Since that time, no male had entered that forest. But now King Sudyumna, having been transformed into a female, began to walk with his associates from one forest to another. (Vedabase)

 

Text 34:

With her, the most enticing woman, this way surrounded by other women loitering nearby his âs'rama, desired the powerful Budha [the son of the moon and deity of Mercury] it to enjoy her.

Sudyumna had been transformed into the best of beautiful women who excite sexual desire and was surrounded by other women. Upon seeing this beautiful woman loitering near his âs'rama, Budha, the son of the moon, immediately desired to enjoy her. (Vedabase)

 

Text 35:

She who also longed to have him, the beautiful son of the king of the moon, for her husband and thus gave she from him birth to a son named Purûravâ.

The beautiful woman also desired to accept Budha, the son of the king of the moon, as her husband. Thus Budha begot in her womb a son named Purûravâ. (Vedabase)

 

Text 36:

This way having achieved femininity did Sudyumna, as a king born of Manu, remember Vasishthha, the preceptor of the family, so I've heard.

I heard from reliable sources that King Sudyumna, the son of Manu, having thus achieved femininity, remembered his familial spiritual master, Vasishthha. (Vedabase)

 

Text 37:

He upon seeing him in that condition was very aggrieved and desiring maleness began he out of his mercy to worship Lord S'ankara [S'iva].

Upon seeing Sudyumna's deplorable condition, Vasishthha was very much aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasishthha again began to worship Lord S'ankara [S'iva]. (Vedabase)

 

Text 38-39:

Pleased with him said he, o servant of rule, keeping true to his given word and to show the sage his love: 'This disciple of your line will every other month be a female and with this settlement may Sudyumna as desired rule the world.'

O King Parîkshit, Lord S'iva was pleased with Vasishthha. Therefore, to satisfy him and to keep his own word to Pârvatî, Lord S'iva said to that saintly person, "Your disciple Sudyumna may remain a male for one month and a female for the next. In this way he may rule the world as he likes." (Vedabase)

 

Text 40:

With this arrangement by the mercy of the âcârya having the desired maleness ruled he over the entire world even though the citizens weren't quite happy with it.

Thus being favored by the spiritual master, according to the words of Lord S'iva, Sudyumna regained his desired maleness every alternate month and in this way ruled the kingdom, although the citizens were not satisfied with this. (Vedabase)

 

Text 41:

Of Sudyumna there were three sons listening to the names of Utkala, Gaya and Vimala, o King; they became kings over the southern realm and were very religious.

O King, Sudyumna had three very pious sons, named Utkala, Gaya and Vimala, who became the kings of the Dakshinâ-patha. (Vedabase)

 

Text 42:

Thereafter, when the time had arrived, handed the master of the kingdom who was so mighty the world over to his son Purûravâ and left he for the forest.

Thereafter, when the time was ripe, when Sudyumna, the king of the world, was sufficiently old, he delivered the entire kingdom to his son Purûravâ and entered the forest. (Vedabase)

 

 

  

 

 

For this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations