Canto
9
Chapter 5: Durvâsâ Saved: the Cakra-prayers of Ambarîsha
(1) S'rî S'uka said: 'Durvâsâ [meaning: 'the difficulty of residing'] who, harassed by the cakra, thus was directed by the Lord, approached Ambarîsha and caught most aggrieved his lotus feet. (2) Seeing him engaged in that practice of touching his feet felt Ambarîsha ashamed and offered he thus, embarrassed as he was in his mercy, prayers to the weapon of the Lord [see also 6.8: 23]. (3) Ambarîsha said: 'You are the fire, the supreme power of the sun and the moon you are, you are the master of all the luminaries, the waters, the earth, the sky, the air, and the senses and their objects. (4) O acute presence and auspicious vision [or Sudars'ana], my obeisances unto you with your thousands of spokes, o love of the Infallible One, you are the defeat of all weapons, be favorable unto this brahmin, o master over the world. (5) You are the dharma, the original nature and religion, you encourage the statements of the Ultimate Truth, you are the full and complete enjoyer of the results of the sacrifices and maintain the variety of the worlds; the all-pervading prowess you are of the Transcendental Personality. (6) All my respect for you, the auspicious center of spin, the measure of the complete nature, who indeed art like a bad omen to the unenlightened bereft of the religion; the maintainer of the three worlds you are, the supreme goodness acting with a wonderful effulgence and as fast as the mind I try to voice. (7) By your strength which carries all religiousness is the darkness dissipated and are all directions illumined; for the great personalities are your glories unsurpassable, o master of speech, your manifestation comprises the manifest and unmanifest, the superior and the lower. (8) When you by the Transcendental Personality are sent to the fighters of the Daityas and Dânavas, o indefatigable one, do you, staying on the battlefield, never tire to sever their arms and bellies, thighs and legs. (9) For the person of learning that I am, is your good self, o protector of the universe, the one who, empowered by the Full Authority of the Club, is engaged in bringing defeat; please may we enjoy the favor of your doing good to the fortune of our dynasty? (10) If there is charity, the worship of the deity and the duties are properly performed, and if our dynasty is blessed by the scholars, may this twiceborn soul then be free from burning [down] with you. (11) When by us the one Supreme Lord, the reservoir of all qualities and life and soul of all living beings, is satisfied, may this twiceborn soul then be freed from the fire?'
(12) S'rî S'uka said: 'When the disc weapon of the Lord named Sudars'ana thus was glorified by the King ceased it because of his prayers with all its harrassing the learned one. (13) He, Durvâsâ, freed from the heat of the fire of the weapon most contented then praised him, the ruler of the earth, the king he blessed with the highest benedictions. (14) Durvâsâ said: 'What a greatness may I witness today of the servants of the Eternal One; despite of the wrong I perpetrated have you, o King, prayed for my good fortune! (15) What indeed would be difficult to do or impossible to forsake for those saintly, great souls, those persons who reached the leader, Hari, the Supreme Lord of the Devotees. (16) What is there else to do for the servants if by simply hearing the holy name of Him whose lotus feet are the holy places, a person becomes purified? (17) O King, you so utterly merciful have, in control with my offenses, favored me very much and doing so that way saved my life.'
(18) The King, who had awaited his return fasting, was of mercy for him in every way and desired to approach his feet feeding him sumptuously. (19) He after having eaten of the different foodstuffs that, catering to every taste, were given with the greatest respect, said thus fully satisfied to the king: 'Please partake', and proved this way his care. (20) [He continued:] 'I'm very happy to be favored so much by the purity of your devotion; indeed am I, seeing you, touching your feet, talking to you and enjoying your hospitality, much obliged. (21) The purity of the things you've done will for ever be sung by the maidens of heaven; the entire world will never cease singing the glory of your supreme virtue!'
(22) S'rî S'uka continued: 'Thus glorifying the king took Durvâsâ, satisfied in all respects, permission to leave that place and rose he to the heavens of the abode of Brahmâ where no other ulterior motive holds. (23) One complete year had passed and for the time that the great muni had not returned had the king, desiring to see him again, restricted himself to only drinking water. (24) Upon Durvâsâ's return gave Ambarîsha him the best food available to eat that would befit a twiceborn one and understood he, seeing how the sage had been released from the sin, that he owed his strength to his devotion for the Supreme [see also B.G. 6: 47]. (25) Thus blessed with all good qualities was the king of devotion for the Supersoul, the Supreme Spirit and for Vâsudeva with the many duties he observed, keeping with them always in mind that with whatever one does from the highest position in heaven to the lowest in hell one must take care [to remember the difference between that what is to the letter and that what is to the spirit; compare: 6.17: 28].'
(26) S'rî S'uka said: 'Thus did Ambarîsha, as the wisest dividing his kingdom among his equally qualified sons, enter the forest setting his mind to the True Self that is Vâsudeva and vanquished he the waves [the gunas] of the material ocean. (27) As a consequence of reciting or regularly meditating this tale of piety can one become a devotee of the Supreme Personality of Godhead. (28) All those who hear of the character of this great soul Ambarîsha will simply through bhakti by the mercy of Vishnu advance towards the end that is the liberation.'
Second edition, loaded Devember 8 2007
![]()
Previous Aadhar edition and Vedabase links:
S'rî S'uka said: 'Durvâsâ [meaning: 'the difficulty of residing'] who, harassed by the cakra, thus was directed by the Lord, approached Ambarîsha and caught most aggrieved his lotus feet.S'rî S'uka said: 'Durvâsâ [meaning: 'the difficulty of residing'] who, harassed by the cakra, thus was directed by the Lord, approached Ambarîsha and caught most aggrieved his lotus feet. (Vedabase)
Seeing him engaged in that practice of touching his feet felt Ambarîsha ashamed and offered he thus, embarrassed as he was in his mercy, prayers to the weapon of the Lord [see also 6.8: 23].
Seeing him in that endeavor felt he ashamed for him touching his feet and offered he to that, in the mercy distressed, prayers to the weapon of the Lord [see also 6.8: 23]. (Vedabase)
Ambarîsha said: 'You are the fire, the supreme power of the sun and the moon you are, you are the master of all the luminaries, the waters, the earth, the sky, the air, and the senses and their objects.
Ambarîsha said: 'You are the fire, the supreme power of the sun and the moon you are, you are the master of all the luminaries, the waters, the earth, the sky, the air, and the senses and their objects. (Vedabase)
O acute presence and auspicious vision [or Sudars'ana], my obeisances unto you with your thousands of spokes, o love of the Infallible One, you are the defeat of all weapons, be favorable unto this brahmin, o master over the world.
O acute presence and auspicious vision [or Sudars'ana], my obeisances unto you with your thousands of spokes, o love of the Infallible One, you are the defeat of all weapons, be favorable unto this brahmin, o master over the world. (Vedabase)
You are the dharma, the original nature and religion, you encourage the statements of the Ultimate Truth, you are the full and complete enjoyer of the results of the sacrifices and maintain the variety of the worlds; the all-pervading prowess you are of the Transcendental Personality.
You are the dharma, the original nature and religion, you encourage the statements of the Ultimate Truth, you are the full and complete enjoyer of the results of the sacrifices and maintain the variety of worlds; the all-pervading prowess you are of the Transcendental Personality. (Vedabase)
All my respect for you, the auspicious center of spin, the measure of the complete nature, who indeed art like a bad omen to the unenlightened bereft of the religion; the maintainer of the three worlds you are, the supreme goodness acting with a wonderful effulgence and as fast as the mind I try to voice.
All respects unto you, the auspicious center of spin, the measure of the complete nature, who indeed art like a bad omen to the unenlightened bereft of the religion; the maintainer of the three worlds you are, the supreme goodness whose effulgence so wonderfully active is as speedy as the mind I try to voice. (Vedabase)
By your strength which carries all religiousness is the darkness dissipated and are all directions illumined; for the great personalities are your glories unsurpassable, o master of speech, your manifestation comprises the manifest and unmanifest, the superior and the lower.
By your strength carrying all religiousness is the darkness dissipated and are all directions illumined; for the great personalities are your glories unsurpassable, o master of speech, your manifestation comprises the manifest and unmanifest, the superior and the lower. (Vedabase)
When you by the Transcendental Personality are sent to the fighters of the Daityas and Dânavas, o indefatigable one, do you, staying on the battlefield, never tire to sever their arms and bellies, thighs and legs.
When you, sent by the Transcendental Personality, for true join with the soldiers of the daityas and dânavas, o indefatigable one, do you, staying in the battlefield, never tire to separate their arms and bellies, thighs and legs. (Vedabase)
For the person of learning that I am, is your good self, o protector of the universe, the one who, empowered by the Full Authority of the Club, is engaged in bringing defeat; please may we enjoy the favor of your doing good to the fortune of our dynasty?
For the person of learning that I am, is your good self, o protector of the universe, the one who, empowered by the Full Authority of the Club, is engaged in bringing defeat; please may we enjoy the favor of your doing good to the fortune of our dynasty? (Vedabase)
If there is charity, the worship of the deity and the duties are properly performed, and if our dynasty is blessed by the scholars, may this twiceborn soul then be free from burning [down] with you.
If there is charity, the worship of the deity or either the proper performance of one's duty and if our dynasty is blessed by the scholars, then let this twiceborn soul become free from being burnt by you. (Vedabase)
When by us the one Supreme Lord, the reservoir of all qualities and life and soul of all living beings, is satisfied, may this twiceborn soul then be freed from the fire?'
If with us unduplicitous the Supreme Lord, the reservoir of all qualities and life and soul of all living beings, is satisfied, may this twiceborn soul then be excused from the fire?' (Vedabase)
S'rî S'uka said: 'When the disc weapon of the Lord named Sudars'ana thus was glorified by the King ceased it because of his prayers with all its harrassing the learned one.
S'rî S'uka said: 'With him begging the sovereign did the cakra of Vishnu named Sudars'ana thus being prayed to by the king, by no means any longer disturb the learned one whom he was burning. (Vedabase)
He, Durvâsâ, freed from the heat of the fire of the weapon most contented then praised him, the ruler of the earth, the king he blessed with the highest benedictions.
He, Durvâsâ, freed from the heat of the fire of the weapon most contented then praised him, the ruler of the earth, blessing him with the highest benedictions. (Vedabase)
Durvâsâ said: 'What a greatness may I witness today of the servants of the Eternal One; despite of the wrong I perpetrated have you, o King, prayed for my good fortune!
Durvâsâ said: 'What a greatness may I witness today of the servants of the Eternal One; despite of the wrong I perpetrated have you, o King, prayed for my good fortune! (Vedabase)
What indeed would be difficult to do or impossible to forsake for those saintly, great souls, those persons who reached the leader, Hari, the Supreme Lord of the Devotees.
What indeed would be difficult to do or impossible to forsake for those saintly, great souls, those persons who achieved the leader, Hari, the Supreme Lord of the Devotees. (Vedabase)
What is there else to do for the servants if by simply hearing the holy name of Him whose lotus feet are the holy places, a person becomes purified?
What is there else to do for the servants if by simply hearing the holy name of Him whose lotusfeet are the holy places, a person becomes purified? (Vedabase)Text 17
O King, you so utterly merciful have, in control with my offenses, favored me very much and doing so that way saved my life.'
O King, you so utterly merciful have, on top with my offenses, favored me very much and doing so by that saved my life.' (Vedabase)
The King, who had awaited his return fasting, was of mercy for him in every way and desired to approach his feet feeding him sumptuously.
The King, who had awaited his return fasting, was of mercy for him in every way and desired to approach his feet feeding him sumptuously. (Vedabase)
He after having eaten of the different foodstuffs that, catering to every taste, were given with the greatest respect, said thus fully satisfied to the king: 'Please partake', and proved this way his care.
He after having eaten of the different foodstuffs that, catering to every taste, were given with the greatest respect, said thus fully satisfied to the king: 'Please partake', and proved this way his care. (Vedabase)
[He continued:] 'I'm very happy to be favored so much by the purity of your devotion; indeed am I, seeing you, touching your feet, talking to you and enjoying your hospitality, much obliged.
[He continued:] 'I'm very happy to be favored so much by the purity of your devotion; indeed am I, seeing you, touching your feet, talking to you and enjoying your hospitality, much obliged. (Vedabase)
The purity of the things you've done will for ever be sung by the maidens of heaven; the entire world will never cease singing the glory of your supreme virtue!'
The purity of the things you've done will for ever be sung by the maidens of heaven; the entire world will never cease singing the glory of your supreme virtue!' (Vedabase)
S'rî S'uka continued: 'Thus glorifying the king took Durvâsâ, satisfied in all respects, permission to leave that place and rose he to the heavens of the abode of Brahmâ where no other ulterior motive holds.
S'rî S'uka continued: 'Thus glorifying the king took Durvâsâ, satisfied in all respects, permission to leave from that place and reached he by the sky the abode of Brahmâ where there is no other motive. (Vedabase)
One complete year had passed and for the time that the great muni had not returned had the king, desiring to see him again, restricted himself to only drinking water.
One complete year had passed and for the time that the great muni had not returned had the king, desiring to see him back, [next to his food] kept himself to only drinking water [a milk-fast]. (Vedabase)
Upon Durvâsâ's return gave Ambarîsha him the best food available to eat that would befit a twiceborn one and understood he, seeing how the sage had been released from the sin, that he owed his strength to his devotion for the Supreme [see also B.G. 6: 47].
Upon Durvâsâ's return then gave he, Ambarîsha, the best of whatever food to eat that would befit a twiceborn and considered he, seeing how the sage had been released from the sin, that what he had done from his own strength as also the result of being devoted to the Supreme [see also B.G. 6: 47]. (Vedabase)
Thus blessed with all good qualities was the king of devotion for the Supersoul, the Supreme Spirit and for Vâsudeva with the many duties he observed, keeping with them always in mind that with whatever one does from the highest position in heaven to the lowest in hell one must take care [to remember the difference between that what is to the letter and that what is to the spirit; compare: 6.17: 28].
This way endowed with all good qualities did he, the king, unto the Supersoul, the Brahmân and unto Vâsudeva, with practical settlements proceeding in devotion of those actions know of the precarious [of 'what is to the letter' or 'what is done'] from the highest place to the lowest [compare: 6.17: 28].' (Vedabase)
S'rî S'uka said: 'Thus did Ambarîsha, as the wisest dividing his kingdom among his equally qualified sons, enter the forest setting his mind to the True Self that is Vâsudeva and vanquished he the waves [the gunas] of the material ocean.
S'rî S'uka said: 'Thus entered Ambarîsha, as the wisest dividing his kingdom among his equally qualified sons, the forest setting his mind to the True Self that is Vâsudeva and vanquished he the waves [the gunas] of the material ocean. (Vedabase)
By chanting or regularly meditating this tale of piety can one consequently become a devotee of the Supreme Personality of Godhead.
By chanting or regularly meditating this tale of piety can one consequently become a devotee of the Supreme Personality of Godhead. (Vedabase)
All those who hear of the character of this great soul Ambarîsha will simply through bhakti by the mercy of Vishnu advance towards the end that is the liberation.
They all who hear of the character of this great soul Ambarîsha will simply through bhakti by the mercy of Vishnu advance towards the end that is the liberation.' (Vedabase)
For this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the Srîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The image displayed here is a collage of Anand Aadhar combining the image of
'Shri Vishnu as Lord Sudharshana' against the background of "The ten syllables of the kalachakra mantra mandala'.
Both are cntemporary works of art from exoticinadia.com. Used with permission.
Production: Filognostic Association of The Order of Time
![]()
Feed-back | Links | Downloads | Music | Pictures | What's New | Search | Donations